выйти на пенсию — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «выйти на пенсию»

выйти на пенсиюretire

— Вы вышли на пенсию?
— Are you retired?
Они переехали, когда отец вышел на пенсию.
They moved off when my dad retired.
Человек вышел на пенсию, и списали человека.
The man retired, and wrote off man.
Она вышла на пенсию несколько лет назад.
She only retired a few years ago.
Как вы уже знаете, наш уважаемый... учитель английского, мистер Портиус, в прошлом семестре вышел на пенсию.
As you know our beloved Mr Portius of the English Department retired last term.
Показать ещё примеры для «retire»...

выйти на пенсиюretirement

А затем я досрочно вышел на пенсию.
Afterwards, I asked for early retirement.
Эд был руководителем лесопилки, недавно досрочно вышел на пенсию.
Ed here is a lumber exec, recently took early retirement.
Похоже, его заставили рано выйти на пенсию.
Looks like he was, uh, forced into early retirement.
Что бы вы стали делать, если бы пришлось рано выйти на пенсию?
What would you do if you were forced into early retirement?
Привыкаю к этой жизни, может, досрочно выйти на пенсию, а?
Could get used to this life, maybe take an early retirement, huh?
Показать ещё примеры для «retirement»...

выйти на пенсиюtook an early retirement

Он рано вышел на пенсию и годами сидел на диване, смотря передачи о природе.
He took an early retirement and sat on the couch for years just watching nature docos.
Я рано вышла на пенсию, чтобы самой воспитать её.
I took an early retirement so I could raise her myself.
Человек, который 27 лет преподавал Остин и Диккенса в частной школе , до того, как рано вышел на пенсию, чтобы ухаживать за умирающей женой. И от вас хотят, чтобы вы поверили, что он способен обрушить защиту нашего государства.
This man, who taught Austen and Dickens at a private school for 27 years before he took an early retirement so that he could nurse his dying wife, they want you to believe that he is capable of tearing down the walls of this country.
Я думал, ты уже вышла на пенсию.
I thought you took early retirement.
Она страдала артритом правого голеностопа, поэтому рано вышла на пенсию, из-за него же и приехала сюда.
She had terrible arthritis in her right ankle, that's why she took early retirement and also why she came out here.
Показать ещё примеры для «took an early retirement»...

выйти на пенсиюwas pensioned

Потом вышел на пенсию и переехал сюда.
But when I was pensioned, I moved here.
Итак, если я выйду на пенсию сейчас... сколько я получу?
So if I cash out my pension right now... how much will I get?
Служил в армии Султана, пока 4 года назад не вышел на пенсию.
Served in the Sultan's forces till he was pensioned out four years ago.

выйти на пенсиюto an early retirement

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.
You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.
Мне выпала возможность выйти на пенсию пораньше, и я ею воспользовался.
I saw an opportunity for early retirement, and took it.
Через десять лет, когда девочки будут в колледже, я думал, что мы сможем выйти на пенсию и уехать в Чарлстон.
Ten years from now, when the girls are both off at college, I thought that we would take an early retirement in Charleston.