вывернулось наизнанку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вывернулось наизнанку»

вывернулось наизнанкуturned inside out

Оно вывернулось наизнанку?
It turned inside out?
Я правильно расслышал, это животное вывернулось наизнанку, а потом взорвалось?
Did I just hear that that animal turned inside out and then it exploded?
Моя жизнь вывернулась наизнанку.
My life has been turned inside out.
Казалось, что я вот-вот вывернусь наизнанку.
Felt like I was going to turn inside out.

вывернулось наизнанкуgonna bust my

Тот, ради которого я вывернулся наизнанку, лишь бы он не пострадал, когда его похитили.
The one I busted my ass to get safe when he was kidnapped.
Я вывернусь наизнанку, чтобы они возненавидели тебя.
I'm gonna bust my ass to make sure they hate you.

вывернулось наизнанку — другие примеры

Мы три раза объясняли, прямо уж вывернулись наизнанку.
We've explained it three times already.
Кричала так, что готова была вывернуться наизнанку.
When she screamed, you could see right down her throat.
Посмей нас предать, и я отлуплю тебя так, что ты вывернешься наизнанку, а твои внутренности станут внешностями.
Betray us and I will fong you until your insides are out your outsides are in and your entrails are your extrails.
Мы зададим жару! Мы вывернемся наизнанку и чечеткой жир растрясем.
All because we wanna master the bate, the art of power-tap the fat.
Твой босс вывернулся наизнанку ради рождественской вечеринки.
Your boss goes all out for the office christmas party.
Показать ещё примеры...