вывалять — перевод на английский
Варианты перевода слова «вывалять»
вывалять — drag
Я вывалял твой флаг в грязи.
I dragged your flag through the dust.
И я вывалял свои голову, руки и даже лицо в гравии.
And I dragged my hand, my arms, even my face in the gravel.
— Потому что я обвинил тебя в сокрытии улик и вывалял твое имя в грязи.
Because I accused you of withholding evidence and dragged your name through the mud. Yeah, I'm just gonna speak to McCoy, try to get another prosecutor assigned.
Я вывалял ваш флаг в грязи и растоптал его.
«I dragged your flag in the dust and trod all over it.»
Вываляют твое имя в грязи.
Drag your name through the mud.
Показать ещё примеры для «drag»...
вывалять — been dragged through
Доброе имя Джоуи вываляли в грязи.
The good Joey name's been dragged through the mud!
Приятели Жиро вываляют ваше имя в грязи.
Giraud's friends will drag your name through the mud.
Теперь вы собираетесь вывалять его в грязи?
Now you gotta drag him through the mud?
вывалять — tar
Что ж, Джимми поступил отвратительно, когда написал это ужасное шоу но человека, который финансирует подобное безобразие следовало бы обмазать дегтем и вывалять в перьях.
Well, it was horrible enough for Jimmy to write such a terrible play but any man who would finance such an outrage should be tarred and feathered.
Я не проиграл, просто меня вываляли в смоле и перьях.
— Licked? I'm not licked. I'm tarred and feathered, that's all.
Прежде чем запереть, их покрыли смолой и вываляли в перьях.
Before they locked them up they covered them in tar and feathers.