выбить из него признание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «выбить из него признание»
выбить из него признание — confession out of him
Я через полчаса выбью из него признание.
I'll have a confession out of him in half an hour.
Если бы ты не стрелял в подвале, может быть, я смогла бы выбить из него признание.
Well, if you hadn't shot up the basement, maybe I would have gotten a confession out of him.
И выбили из него признание ещё до рассвета.
Had a confession before the sun came up.
выбить из него признание — get their confessions
Привезут, попробуй выбить из него признание.
Should be here in a few. Try and get a confession.
Если Вы выбьете из них признания, сможете раскрутить кучу вещей.
If you get their confessions, there'll be a lot of things you will turn up.
выбить из него признание — to beat a confession out of him
Мы не выбьем из него признание, так давайте добьемся большего.
We're not gonna beat a confession out of him, so let's do better.
Мы постарались выбить из него признание.
We tried to beat a confession out of him.
выбить из него признание — get him to confess before the
Коулсон думал, что выбьет из него признание, но Эванс не оправдал его ожиданий.
Coulson thought he could get him to confess, but Evans wouldn't play ball.
До выборов нужно выбить из него признание.
We must get him to confess before the elections.
выбить из него признание — he confessed
Спасибо, что выбил из него признание.
Thanks for getting him to confess.
Ваши собратья-полицейские выбили из него признание.
That wasn't us. But he confessed.
выбить из него признание — другие примеры
Чтобы чувство вины выбило из него признание в содеянном
He's gonna play out the play and have his stepfather watch his own crime, and, hopefully, his guilt will drive a confession out of him.
Она не выбьет из него признания.
She won't get a confession. I'd say the evidence in his house is plenty.
Ваша королева будет счастлива, если вы выбьете из него признание.
If you can get him to admit to this, she will be very, very happy.
И если Стэн замешан в этом, я выбью из него признание обо всем, что он знает.
And-and if Stan has anything to do with it, I am going to encourage him to tell me what he knows.
Ты пытаешься выбить из него признание?
You trying to make it confess?
Показать ещё примеры...