вчерашний день — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вчерашний день»
«Вчерашний день» на английский язык переводится как «yesterday».
Варианты перевода словосочетания «вчерашний день»
вчерашний день — yesterday
Со вчерашнего дня у меня её больше нет.
No, not since yesterday.
До вчерашнего дня я работала на прядильной фабрике.
I worked at the silk mill in Senju until yesterday.
Мы ничего не ели со вчерашнего дня.
We ain't ate nothing since yesterday.
Я хочу сказать — до вчерашнего дня.
No, I meant before yesterday.
— До вчерашнего дня?
— Before yesterday?
Показать ещё примеры для «yesterday»...
вчерашний день — since last night
Со вчерашнего дня ничего не ел!
I haven't eaten since last night.
Его нет со вчерашнего дня.
He's been gone since last night.
Я не видела его со вчерашнего дня.
I haven't seen him since last night.
Вы со вчерашнего дня ничего не пили и не ели?
So you've had no liquids or food since last night?
Я ничего не ел со вчерашнего дня.
We didn't eat anything since last night.
Показать ещё примеры для «since last night»...
вчерашний день — day yesterday
Весь вчерашний день он становился все уродливее.
All day yesterday, he got uglier and uglier.
Я работала весь вчерашний день с хореографом Рока и я все еще чувствую себя кляксой.
I worked all day yesterday with The Rock's choreographer and I still feel like The Blob.
Весь вчерашний день я пытался к тебе дозвониться.
I tried you all day yesterday.
И весь вчерашний день.
And all day yesterday.
В смысле, он же мог отрываться весь вчерашний день, пока мы ловили Дикки.
I mean, he could have driven all day yesterday while we were busy chasing Dickie.
Показать ещё примеры для «day yesterday»...
вчерашний день — other day
До вчерашнего дня я даже не видел её.
Until I spoke to her the other day, I'd never even met her.
Насчет вчерашнего дня... Нам нужно поговорить.
About the other day, we need to talk.
Он ничего не ел со вчерашнего дня вчера.
He hasn't eaten anything since the day before yesterday.
Тогда я всё ему рассказала. Неприятности, не ела со вчерашнего дня...
I told him everything : the troubles, didn't eat anything the day before, everything.
Я со вчерашнего дня ничего не ел.
I have starved, have sunk one day to eat thing
Показать ещё примеры для «other day»...
вчерашний день — day
Отмойся от вчерашнего дня и начни новый.
Wash the day off you and start fresh.
Вот где именно он начал свой вчерашний день.
Which is exactly where his day started out yesterday.
Брендан говорил, что вчерашний день обещал быть важным и что вокруг него повсюду крысы.
Brendan was talking about how today was gonna be a big day and how the rats were all over him.
В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday.
Вчерашний день был богат на события, а мои «глаза и уши» вдруг приболели.
Distressing me also, that you are my eyes and ears... and a day as eventful as yesterday should find you indisposed.
вчерашний день — last night
Я эту женщину не встречал до вчерашнего дня.
I want you all to know, I never saw this woman before last night.
— Со вчерашнего дня.
Since last night.
Я знаю, что нам делать Мы должны вернуться во вчерашний день, чтобы вспомнить каждый наш шаг.
What we need to do is get into the state of mind we were in last night. That way, we can retrace our steps. -Yeah.
Послушай, Нельсон, пропала тачка. И нам надо вспомнить вчерашний день. До малейших подробностей.
Listen, Nelson, the car is gone and we need to do this sense memory thing so we can get back in the state of mind we were in last night.
Прости за вчерашний день.
Sorry about last night.
Показать ещё примеры для «last night»...
вчерашний день — yesterday's
Уверен, ты хотел бы остаться, но вчерашний день ушёл.
I'm sure you wish you had, but yesterday's gone.
— Меня интересует вчерашний день.
— I'd like to see yesterday's.
Вчерашний день Алжира ушёл.
Yesterday's Algeria has gone.
Вчерашний день прошел.
Yesterday's gone.
Торги закрылись на 51 1/8, и цена выросла на 5 1/8 по сравнению со вчерашним днём.
Which closed at 5 1/8, up 5 1/8 from yesterday's close on heavy trading.
Показать ещё примеры для «yesterday's»...
вчерашний день — yesterday afternoon
Вчерашний день.
Yesterday afternoon.
Со вчерашнего дня.
Yesterday afternoon.
— О, со вчерашнего дня.
Oh, since yesterday afternoon.
Я просмотрел ваше расписание доставок за вчерашний день.
I had a look at your delivery schedule for yesterday afternoon.
Всё что я сейчас могу тебе сказать, что она умерла где-то между четырьмя и семью часами вчерашнего дня.
All I can tell you for now is that she died sometime between four and seven o'clock yesterday afternoon.
Показать ещё примеры для «yesterday afternoon»...
вчерашний день — yesterday's news
Лувр? Лувр — это уже вчерашний день. Точнее это было утром.
The Louvre is yesterday's news, or should I say this morning's.
Ты с ней только две недели, а я уже — вчерашний день.
You've only been with her two weeks and I'm yesterday's news.
Немая картинка — вчерашний день.
Silent pictures are yesterday's news.
Мисс Джоунс теперь уже вчерашний день.
Miss Jones is already yesterday's news.
Они — вчерашний день.
Yesterday's news.
Показать ещё примеры для «yesterday's news»...