втюрилась в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «втюрилась в»

втюрилась вcrush on

Нет, это был чудик из старших классов, который втюрился в нее... класса с 9-го.
No, he was this creepy guy from high school who had this huge crush on her since, like, the ninth grade.
Ты втюрилась в нее.
You have a crush on her.
Я так втюрилась в него.
I has such a crush on him.
Втюрилась в меня.
Crush on me.
Ты сказала безумному дяди Фрэнку... что я втюрилась в него.
You told crazy uncle Frank that i... That I had a crush on him?
Показать ещё примеры для «crush on»...
advertisement

втюрилась вfalling for

Думал, просто втюрилась в твои голубые глазки.
I thought she was just falling for your blue eyes.
Наверное, в этом плюс того, что ты втюрился в Мики Милковича. Всегда можешь найти кого-то лучше.
Well, uh, I guess the good thing about falling for Mickey Milkovich is you know you can always find someone better.
Ты втюрился в эту девицу?
You're falling for this broad.
Ты втюрился в эту девицу!
You're falling for this broad. No!
Теперь я понимаю, почему ты втюрилась в него.
I can see why you fell for him.
Показать ещё примеры для «falling for»...
advertisement

втюрилась вin love with

Итак, Рики, Анжела втюрилась в Джордана Каталано.
So, Rickie, Angela's in love with Jordan Catalano.
Он втюрился в тебя.
he's in love with you.
Ты втюрился в Лиа.
You're in love with Lea.
Да, дружище, я втюрился в монашку!
I am, man, I'm in love with a nun!
Я не втюрился в неё.
I'm not in love with her.
Показать ещё примеры для «in love with»...
advertisement

втюрилась вgot a crush on

И что, ты втюрился в меня что-ли?
So what, you got a crush on me or something?
Дэйзи втюрилась в паренька.
Daisy's got a crush on sonny-boy.
Ты втюрилась в преследователя сестры.
You've got a crush on your sister's stalker.
Старший брат Люси втюрился в меня по уши и отметелил Чейза.
Lucy's big brother's got a crush on me, so he bit the crap out of Chase.
Он втюрился в тебя.
He's got a crush on you.
Показать ещё примеры для «got a crush on»...

втюрилась вdig

Ты втюрилась в меня.
You dig me.
Я так втюрилась в тебя.
I dig you so much.
Я правда втюрился в тебя.
I really dig you.
Ты втюрилась в меня.
«You dig me.»
Ты втюрилась в меня?
«You dig me»? Oh, my God.
Показать ещё примеры для «dig»...

втюрилась вfell in love with

Я как бы не втюрилась в него, но он мне нравится.
I mean, I'm not, like, falling in love or anything, but I like him.
До тех пор, пока не втюрился в подружку босса.
Until he fell in love with the boss's girl.
Посмотрите-ка, Книжный Червь втюрился в бабочку!
Look for a bookworm to fall in love with!
О, а ведь ты уже втюрилась в меня.
Oh, you are already falling in love with me.
Да ниче. Просто его дочка втюрилась в меня по уши, вот он и опасается.
His daughter fell in love with me.