втащить — перевод на английский

Варианты перевода слова «втащить»

втащитьdrag

Потом большая толпа людей втащила меня на судно.
Then a big crowd of people dragged me back to the boat.
Они ударили его и втащили внутрь.
Because they hit him out there and dragged him in.
Хорошо, да, но меня втащили на борт.
— Well, yeah, I was dragged on board.
Но теперь ты в это втащила Арктик Эйр и этим занима.тся копы.
But now you've dragged Arctic Air into it, and the cops are involved.
Так или иначе, Ричард Бэлзил он из Уитбрук-Бэлзил увидел меня, вошел в контакт, сказал, что был в ищет одаренных людей и он втащил меня на борт.
Anyway, Richard Balsille-— uh, he of Whitbrook-Balsille-— saw mine, got in contact, said he was in the business of talent acquisition, and he dragged me on board.
Показать ещё примеры для «drag»...

втащитьpull

Втащи лестницу.
Here, pull that ladder up.
Втащи его обратно!
Pull him in!
Втащите нас!
Pull us up!
Втащи нас!
Pull us up!
Втащи меня, ну!
Pull me in!
Показать ещё примеры для «pull»...

втащитьget

Как я понимаю, вы хотите втащить свои железные гитары и остальное на сцену.
I guess you wanna get your steel guitars and everything set up on stage.
— Стив, мы не можем сюда это втащить, если хотим купить...
Steve, go and turn the heating off. I wanna get it colder in here.
Помоги мне втащить его в машину.
Help me get him in the car.
— Пока не втащил, он не твой.
It ain't yours unless you get it in the boat.

втащитьget the car in

А как они машину втащили, Винц?
How'd they get the car in?
Эй, Юбер, ну так как все-таки они втащили машину в спортзал?
How did they get the car in the gym?
Но как они тачку втащили?
How'd the car get in here?