всё ещё работает — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «всё ещё работает»
«Все еще работает» на английский язык переводится как «still working» или «still functioning».
Варианты перевода словосочетания «всё ещё работает»
всё ещё работает — still working
Бэн все еще работает?
Ben still working?
Всё еще работаешь?
Still working?
Все ещё работаешь на заправке?
Still working at Bobs Gas?
Все еще работаете допоздна?
Still working this late?
Вы все еще работаете над формулой состава «прозрачнее-чем-воздух»?
Are you still working on that lighter-than-air compound?
Показать ещё примеры для «still working»...
advertisement
всё ещё работает — still
И ты считаешь, что все еще работаешь здесь?
And you still think you work here?
Мы все еще работаем с записью, полученной от подростков, босс.
We are still scrubbing the video from the kids, boss.
Ты всё ещё работаешь по выходным?
Do you still participate in the weekend mission activities? Of course.
Мы считаем, есть вероятность, что его источник все еще работает в нашем правительстве.
We think maybe his source is still in our government.
Твой брат все еще работает в полиции?
Is your brother still a cop?
Показать ещё примеры для «still»...
advertisement
всё ещё работает — 'm working
Я все еще работаю над тем, как подать в суд на Бога под именем церкви.
I'm working on how to sue God in the name of your church.
— Я все еще работаю над этим.
— I'm working on it.
Я все еще работаю над этим... мистическим аспектом
I'm working on the mystical aspect.
Для особо любопытных — я все еще работаю над эссе по смене веры.
Well, for your nosy information, I'm working on my conversion essay.
Так что.. ты все еще работаешь на товарной бирже?
So let me guess... You, uh, work in the Mercantile Exchange? Wow?
Показать ещё примеры для «'m working»...
advertisement
всё ещё работает — still running
Их компьютеры все еще работает.
Their computers are still running.
Два. Три. Эл, почему грёбаные вентиляторы всё ещё работают?
Al, why are them fans still running?
Эта штука все еще работает!
His thing's still running.
Мотор все еще работает.
The engine's still running.
Мотор все еще работает.
Its engine's still running.
Показать ещё примеры для «still running»...
всё ещё работает — i'm still working
Все еще работаю над этим.
I'm still working on that.
Э, всё еще работаю над сюрпризом.
I'm still working on the surprise.
Все еще работаю в ЮПС.
I'm still working for U.P.S.
Все еще работаю над делом Теда МакДональда.
Fine. I'm -— i'm still working on the ted mcdonald case.
Всё ещё работаю.
I'm still working on it.
всё ещё работает — are still functioning
Передатчик Артура Фрейна все еще работает?
Is Arthur Frayn's memory transmission still functioning?
— Они все еще работают.
They're still functioning.
Во время аварии он немного пострадал, но двигатели все еще работают.
It sustained some damage in the crash but the engines are still functioning.
72 ваших блока жизнеобеспечения все еще работают.
Seventy-two of your life-support canisters are still functioning.
— Его ноги все еще работают.
Well, he still has function in his legs.
всё ещё работает — still doing that job
— Все еще работаешь?
— You still have a job?
Майкл Джонс все еще работает агентом по недвижимости в Пендж.
Michael Johns is still at his job in an estate agent in Penge.
Ты все еще работаешь?
You still have that job?
— И все еще работаешь.
And still on the job.
Ты все еще работаешь там?
Are you still doing that job?