вступить в бой — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «вступить в бой»
«Вступить в бой» на английский язык переводится как «enter the battle» или «join the fight».
Варианты перевода словосочетания «вступить в бой»
вступить в бой — to join to fight
Уж не собираетесь ли вы вступить в бой с серыми крысами?
I do not want you to join to fight gray rats!
Словно ища последнее пристанище, Шинсегуми вступил в бой против юго-западных кланов.
As if seeking its last stand, the Shinsengumi joined in the fight against the southwestern clans.
Да, и ты думаешь что эти девять мужчин захотят взять оружия и вступить в бой на которым им вероятнее всего наплевать.
Yeah, well, you're presuming those nine men will choose to take up arms and join in a fight they couldn't possibly know or care less about.
И пока я жив, я всегда буду думать, если бы я вступил в бой, возможно, они бы выжили.
As long as I live, I'll always wonder if they might be alive if I had joined that fight.
Если я хочу, чтобы люди читали об этом это потому, что я хочу их знать это реально так что они могут вступить в бой.
If I want people to read about this it's because I want them to know it's real so they can join in the fight.
вступить в бой — enter into battle
Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро.
When we enter into battle we must act quickly.
Ты продал нам гнилое оружие, чтобы мы вступили в бой, который не могли выиграть.
You bought us rotten weapons so that we'd enter into a battle that we couldn't win.
Вы вступили в бой, для которого вы не достаточно вооружены,... Изменили баланс сил среди Гоаулдов, и накликали беду на свою расу.
You have entered a battle you are ill-equipped to fight, tipped the balance of power among the Goa'uld, and worsened the fortune of your race.
вступить в бой — engage
Оракул.. какие шансы, что команда выживет, если мы вступим в бой?
Oracle... chances of crew survival if we engage?
— Вступить в бой.
Engage.
Вступить в бой! Огонь!
Engage, fire!
Если мы вступим в бой с видом 8472, я не хочу, чтобы посреди битвы у нас закончились снаряды.
If we do engage 8472, I don't intend to run out of firepower mid-battle.
Когда мы вступили в бой, на судне было четверо противников.
There were four hostiles on the vessel when we engaged.
Показать ещё примеры для «engage»...
вступить в бой — fight
Тогда разобьём лагерь, а завтра вступим в бой.
Then let us camp here tonight, and fight tomorrow.
— Они осмелятся вступить в бой?
Will they fight, sir?
— Надо развернуться и вступить в бой.
— We must turn and fight.
Если мы вступим в бой, многие погибнут.
If we fight, many more will die.
Доверься мне и вступи в бой.
Can't you trust me and just fight?
Показать ещё примеры для «fight»...
вступить в бой — to engage the
Я написал в Штаб Конной гвардии, сэр, сообщил, что Южный Эссекс проявил себя похвально при выполнении вашего приказа вступить в бой с врагом и, в частности, приказа разрушить мост.
I have written to Horse Guards, sir, to state that the South Essex acquitted itself most commendably, in discharging both your general orders to engage the enemy, and your particular order to destroy the bridge.
А если повезет вступить в бой с врагом вы обрушите на него праведность американского гнева.
You will wait and, if fortunate enough to engage the enemy, you will introduce them to the full measure of America Mean.
Если Стоунбриджу удалось вступить в бой с Дженджавидами, то это соответсвовало бы этому сценарию.
If Stonebridge has managed to engage the Janjaweed, then this would fit that scenario.
Южный Эссекс перешел мост и вступил в бой с врагом.
The South Essex crossed over the bridge and engaged the enemy.
Разведчики вступили в бой против Колосса и Бронированного титана.
The Scouts engaged the Colossal and Armored Titan in battle.
Показать ещё примеры для «to engage the»...
вступить в бой — to engage
Готовимся вступить в бой.
Preparing to engage.
У нас есть разрешение вступить в бой.
We have a clearance to engage.
— Прошу разрешения вступить в бой.
— Permission to engage.
Были вынуждены вступить в бой.
Was forced to engage.
Разрешите вступить в бой. Супер-64, ведется ли огонь по вам?
Request permission to engage are you taking fire?
Показать ещё примеры для «to engage»...
вступить в бой — go into battle
Если бы ты должен был вступить в бой, ты бы взял его с собой?
If you had to go into battle, would you want him with you?
Как и должны быть уверены, что не вступим в бой ослабленными от голода.
By ensuring our own do not go into battle weakened by hunger.
Мы собираемся вступить в бой с врагом чья численность и возможности нам не известны.
We're about to go into battle against an enemy whose numbers and capabilities we don't know.
вступить в бой — engage enemy
Жужера должна вступить в бой!
Waspinator engage enemy!
Вступить в бой немедленно!
Engage enemy forces at once!
Через 20 минут после проникновения в туннель первый взвод, шедший впереди нас,.. ...вступил в бой с группой повстанцев.
Twenty minutes after we entered the tunnel Platoon 1 , which had advanced ahead of us engaged an enemy guerilla unit.