всегда сможешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда сможешь»

всегда сможешьcan always

Если она будет настроена дружелюбно, мы всегда сможем перевернуть плакат.
If she shows herself very friendly. We can always turn the sigin around.
— Я всегда смогу сделать другой, при необходимости.
— I can always make another one if necessary.
Ладно, когда он придет назад, мы всегда сможем вернуться в ТАРДИС.
Well, if he does come back, we can always go back to the TARDIS.
Хорошо, все равно они всегда смогут попросить меня уйти.
Well, they can always tell me to go away.
И конечно я всегда смогу перевестись на экономическое.
And then, of course, I can always fall back on my home ec.
Показать ещё примеры для «can always»...

всегда сможешьcould always

Прикинул, что если дела пойдут плохо, я всегда смогу обменять их на свою жизнь.
I figured if things got too rough, I could always trade them for my life.
Ну что ж, мы всегда сможем предложить Кольеру комнату в карантине круглосуточное наблюдение и дегустатора пищи.
So we could always offer collier a suite in the basement. 24-hour surveillance. and a food taster.
Ну, вы всегда сможете сдавать его.
Well, you could always rent it out.
Ты всегда сможешь ходить по школам.
I mean, you could always go around to high schools.
Я просто хотела знать, что я всегда смогу найти ее.
I just wanted to know that I could always find her.
Показать ещё примеры для «could always»...

всегда сможешьalways be able

Но я лично вас заверяю что разумные люди всегда смогут превратить лимоны в лимонад.
But I can personally guarantee you that level heads will always be able to turn lemons into lemonade.
Слушай, если ты выпьешь мою кровь, хотя бы каплю, я всегда буду знать, где ты, и всегда смогу защитить тебя.
Listen, if you drink my blood, even one drop, I will always know where you are and I will always be able to protect you.
"Я не всегда смогу помочь...
"I may not always be able to help...
И мы всегда сможем разыскать тебя в толпе.
And we'll always be able to spot you in a crowd.
Мы всегда сможем разговаривать друг с другом.
We'll always be able to talk.
Показать ещё примеры для «always be able»...

всегда сможешьcan't always

Я не всегда смогу быть рядом, чтобы защитить тебя.
I can't always be here to protect you.
Ну, я не всегда смогу быть рядом.
Well, I can't always be here.
Так что, даже если вы видете опасность, не всегда сможете ее избежать.
So, even when you see danger, you can't always avoid it.
Но быть взрослым, значит понимать, что ты не всегда сможешь защищать тех кого любишь.
But part of being an adult is realizing you can't always protect the people you love.
Мы не всегда сможем тебе говорить детали нашей работы.
We can't always tell you every detail about our job.

всегда сможешьcan always get

Ты всегда сможешь кем-нибудь меня заменить.
You can always get someone to take my place.
Я постараюсь сообщить свой адрес, — но вы всегда сможете разыскать меня через Красный Крест. — Хорошо, мэм.
I'll try to send you an address, but you can always get me through the Red Cross.
То всегда смогу сделать копию с маминого.
I can always get the other copy from your mom.
И я всегда смогу на тебя положиться.
And I will always get pulled along.
Мы всегда сможем еще навалять Миллуолу.
We'll always get another crack at Millwall.

всегда сможешьable

Но на отца ты всегда сможешь рассчитывать в нужный момент.
No, your father is the one person you're gonna be able to count on when it matters.
Не забывай, что куда бы ты не пошел, я всегда смогу найти тебя.
Don't forget that wherever you will go, I'll be able to find you.
— Я всегда смогу его узнать.
— I will be able to recognize him.
Что мы всегда сможем помочь. Но не об этом.
I thought I was gonna be able to help people.
Теперь я всегда смогу быть рядом с ней.
I'll be able to see Eun-soo forever.