всегда будем вместе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «всегда будем вместе»

всегда будем вместеalways be together

Желаем вам всегда быть вместе, большой-большой любви и здоровых, красивых детей.
The police! May you always be together, love each other very much and bear robust children.
Мы всегда будем вместе.
We can always be together.
Я пожелала, чтобы мы всегда были вместе.
I wished that we could always be together...
— Возможно, мы не всегда будем вместе.
— We might not always be together.
В это мгновенье мы оба поняли, что всегда будем вместе.
In that moment, we both knew we would always be together.
Показать ещё примеры для «always be together»...
advertisement

всегда будем вместеbe together forever

Я надеюсь, что все мы, сможем всегда быть вместе.
I hope all of us can be together forever!
Знаешь, были времена, когда я думал, что мы с Энджелой всегда будем вместе.
You know, there was a time that I thought that Angela and I would be together forever.
Мне и Сторми предназначено всегда быть вместе.
Stormy and I are destined to be together forever.
Вам суждено всегда быть вместе.
You are destined to be together forever.
Знаешь, я думала они всегда будут вместе...
I thought they would be together forever, you know...
Показать ещё примеры для «be together forever»...
advertisement

всегда будем вместеwill be together

Позволь нам всегда быть вместе!
Please let us be together!
Что бы ты ни делала, где бы ты ни была, мы всегда будем вместе...
It doesn't matter what you do, no matter where you are, we'll be together...
Отныне мы всегда будем вместе.
We'll be together from now on.
Вы всегда будете вместе.
You will be together.
Теперь мы всегда будем вместе.
Now we will be together.
Показать ещё примеры для «will be together»...
advertisement

всегда будем вместеbe with you always

В итоге мы всегда будем вместе, Лиам.
It is always gonna be you and me, Liam.
Ты и я всегда будем вместе, Куинн.
It's always gonna be me and you, Quinn.
Я обещаю, мы всегда будем вместе, когда случится что-то важное.
I-I promise. We'll-we'll always be there for the big moments.
Пообещайте мне, что, несмотря ни на что мы всегда будем вместе, когда случается что-то важное.
Just promise me, no matter what, we will always be there for the big moments.
Что всегда будем вместе.
Always.
Показать ещё примеры для «be with you always»...

всегда будем вместеforever

Я хочу, чтобы мы всегда были вместе.
I wish we could stay here forever.
Мы всегда будем вместе, Друзилла и я.
We're forever, Drusilla and me.
Я как бы хочу в следующий раз сделать это с человеком, с которым всегда буду вместе.
I kind of want the next time I do it to be with the person that I'm going to be with forever.
Сын, твоя мама и я не всегда будем вместе.
Son, your mother and I aren't gonna be around forever.
Ты думаешь, что вы вчетвером всегда будете вместе?
You think your three gal-pals will be with you forever, don't you?
Показать ещё примеры для «forever»...