время беды — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «время беды»
время беды — times of trouble
Но во время беды, во время беспокойства, сомнения или страха... вы выбираете забывать об этом.
But in times of trouble, in times of worry, doubt or fear: : : You choose to forget:
«Святой дух, во время бед, я обращаюсь к тебе и зову тебя.»
«Holy Ghost, in times of trouble I seek you and call you.»
"Святой дух, во время бед, я обращаюсь к тебе и зову тебя.
"Holy Ghost, in times of trouble I seek you and call you.
advertisement
время беды — during the troubles
Ты здесь не одна, кто во время беды скрывает свои эмоции.
You're not the only one around here who has trouble showing their emotions.
Так откуда я узнал, что ничего не знаю о тритонах, которые могут дышать только под водой во время Бед?
Then how do I know that I don't know anything about mermen who can only breathe underwater during the Troubles?
advertisement
время беды — другие примеры
Мне бы так хотелось поболтать с тобой. Но со временем беда.
I'd love to talk more, but I'm short on time.
"Финансовая элита паразитирует на нации во времена мира и плетет заговор против неё во времена беды.
"The money powers prey upon the nation in times of peace and conspire against it in times of adversity.
Господь будет с нами во время беды и опасности.
May HaShem be with us in time of distress... and danger.