во взрыве — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «во взрыве»

во взрывеin the explosion

Нам просто нужно рассчитать все так, чтобы двигаться достаточно быстро в момент детонации и не попасть во взрыв.
We have to be moving fast enough at the moment of detonation to avoid being in the explosion.
— Уничтожена во взрыве.
— Destroyed in the explosion.
У тебя есть снимки Канопы Осириса, уничтоженной во взрыве?
Do you have any pictures of the Osiris jar, the one destroyed in the explosion?
— Ты только что погиб во взрыве.
— You were killed in the explosion.
Настоящий фотограф погиб во взрыве..
So the real photographer was killed in the explosion.
Показать ещё примеры для «in the explosion»...

во взрывеbombing

Кроссовер был оформлен на жену представителя турецкой нефтяной компании, которая оплатила авиабилеты, использовавшийся иранцем, подозреваемым во взрыве Еврейского культурного центра в Буэнос-Айресе в 1994-ом.
The SUV was registered to the wife of a turkish oil executive that paid for plane tickets used by an iranian suspect in the bombing of a Jewish community center in Buenos Aires in 1994.
Он был подозреваемым во взрыве нескольких офисов Гринписа пару лет назад.
He was a suspect in the bombing of some Greenpeace offices a few years back.
У него есть доказательства роли Конрада во взрыве.
He has evidence of Conrad's role in the bombing.
Полиция ничего не знает о Джошуа Викнере, его не подозревают во взрыве офиса отца, и тем не менее, кто-то подложил точно такое же устройство в наш дом.
The police know nothing of Joshua Vikner, he's not a suspect in the bombing of my father's office, and yet someone left the exact same device in our home.
Мистер Клэй, вам известно, что полиция считает, что во взрыве бомбы замешаны служащие газеты?
Mr. Clay, are you aware that the police now believe that this bombing was an inside job?
Показать ещё примеры для «bombing»...

во взрывеin the blast

Что относительно Дронов, убитых во взрыве?
What about the drones killed in the blast?
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке.
Still no reports of survivors in the blast that destroyed a small Texas town.
Изобретатель-миллиардер был объявлен пропавшим без вести в пятницу вечером и теперь подозревается, что он умер во взрыве.
'The billionaire inventor was reported missing on Friday evening 'and is now feared to have died in the blast.
Когда услышите сигнал — Укройтесь, иначе попадете во взрыв.
When you get the signal, take cover or you'll get caught in the blast.
Каким-то чудом он выжил во взрыве, и тут же получил двойную дозу свинца.
By some miracle, this guy survives the blast, only to be the unlucky recipient of a double tap.
Показать ещё примеры для «in the blast»...