in the blast — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «in the blast»

in the blastпри взрыве

Most of them seem to have been broken in the blast, dear.
Кажется, большая их часть разбилась при взрыве, дорогой.
The antenna got knocked around pretty badly in the blast.
Антенна сильно пострадала при взрыве.
She has died in the blast.
Она погибла при взрыве.
One of them... dropped it in the blast.
Один из них... выронил его при взрыве.
Forget about the women going to market that die in the blast.
Забудь о женщинах, шедших на рынок и погибших при взрыве.
Показать ещё примеры для «при взрыве»...

in the blastво время взрыва

— They died in the blasts.
— Погибли во время взрыва.
Everyone was killed in the blast.
Все были убиты во время взрыва.
Everybody thinks the real plates were destroyed in the blast.
Все думают, что настоящие пластины были уничтожены во время взрыва.
Did he sustain any injuries in the blast?
Его ранило во время взрыва?
Her father died in the blast.
Её отец погиб во время взрыва.
Показать ещё примеры для «во время взрыва»...

in the blastв результате взрыва

It was destroyed along with everything else in the blast.
Она была уничтожена со всем остальным в результате взрыва.
Oh, one of the doctors who works here was injured in the blast.
Врач, которая тут работает, пострадала в результате взрыва.
Two people killed in the blast, half dozen more injured.
Два человека погибли в результате взрыва, полдюжины ранены.
Along with me, and John, and every human that's caught in the blast.
Вместе со мной и Джоном, и каждым человеком, который был пойман в результате взрыва.
I'm having the bodies of the four cops killed in the blast sent to the lab for an autopsy.
Тела четырёх полицейских, погибших в результате взрыва, отправили в лабораторию для вскрытия.