вот ещё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот ещё»
вот ещё — one more
И вот еще что... У тебя целая ночь, так что успокойся.
And one more thing... you got all night, so take it easy.
Вот еще эксперимент.
One more experiment.
И вот еще что.
And one more thing.
Да: и вот еще что.
Oh, and one more thing.
А вот еще аргумент: отрицайте союз — и он останется в секрете.
And one more reason... Denying the alliance makes it secret again, and thus perfectly valid.
Показать ещё примеры для «one more»...
advertisement
вот ещё — get this
И вот еще что.
Now, get this.
Так, ребята, вот еще.
All right, you guys, get this.
И вот еще что.
A-and get this.
И вот еще ...
And get this...
И вот еще что...
And get this...
Показать ещё примеры для «get this»...
advertisement
вот ещё — another thing
— Или вот ещё.
— And another thing.
И вот еще: Аньеза Биньярди никогда не была фотомоделью.
And another thing, Agnese Bignardy has never been a cover girl.
Да, вот еще что.
Another thing.
И вот еще.
And another thing:
Слушай, вот еще... твоя мама.
But listen, another thing Your mom
Показать ещё примеры для «another thing»...
advertisement
вот ещё — now
Да вот ещё.
OK, now.
— Вот ещё оранжевый. — Поищешь зелёный? — Да.
Can you find the green one now?
И вот еще что... Но учтите, метод «подрочили друг другу и разбежались» не подходит.
Now... this will not be a jurisdictional circle jerk.
— А вот еще, смотри!
— Now watch this!
И вот еще сюрприз -ужин на лодке.
And now dinner on a boat!
Показать ещё примеры для «now»...
вот ещё — here's more
Вот ещё.
Here's more.
А вот еще: немцам стало известно, что союзники дали указание госпиталю, расположенному по пути из аэропорта в Тегеран, подготовить к ноябрю и хранить кровь определенных групп и резуса.
Here's more: the Germans got to know that the Allies gave an order to the hospital, situated on the way from the airport to Teheran, to prepare and to store the blood of certain group and Rhesus by November.
Вот еще угощение.
Here's more treats.
Вот еще.
Here's more.
Вот еще мясо.
Here's more meat.
Показать ещё примеры для «here's more»...
вот ещё — oh
О, а вот еще есть, где он помладше.
Oh, I have some earlier ones.
Ой-ой, а вот ещё из игры в «Радость»!
Oh, I just thought of another one for the glad game.
И, дети, вот ещё...
Oh, and kids?
Вот ещё ответы на письма.
Oh.
Вот еще, мистер Жизнерадостность.
Oh, Mr. Sunshine.
Показать ещё примеры для «oh»...
вот ещё — also
Мы вот еще что придумали.
We also thought up something else.
И вот еще что: отправь туда же Дорфлера!
Also, get Dorfler down there!
И вот еще, копии выписок... со счетов спонсоров здесь представлены.
Also copies of the checks... from the donor are represented in there, too.
И вот еще, лепестки роз.
Also, rose petals.
Теперь вот ещё что. Я пошлю тебе сукно со стола на экспертизу.
I also will send you a tablecloth, check it's blood or ink.
Показать ещё примеры для «also»...
вот ещё — something else
И вот ещё что.
And remember something else.
Соответственно, нет, и вот еще что.
Not according to this, and something else.
И вот ещё что.
Tell you something else.
И вот ещё что.
That's something else.
Тут вот ещё что.
There's something else.
Показать ещё примеры для «something else»...
вот ещё — there's more
Погоди. Вот ещё.
Wait, there's more.
Вот еще что.
There's more.
— И вот еще что...
There's more:
А вот еще!
And there's more!
Вот еще.
There's more.
Показать ещё примеры для «there's more»...
вот ещё — else
И вот ещё что.
You have to know something else.
Да, вот еще кое-что.
I brought you something else.
Вот еще один думает, что важно только когда кого-нибудь убивают.
Someone else who only thinks it's interesting if someone has been killed.
Но вот ещё что я тебе скажу.
I'll tell you something else.
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Something else I don't understand motivation tapes.
Показать ещё примеры для «else»...