вот ещё — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вот ещё»
вот ещё — one more
И вот еще что... У тебя целая ночь, так что успокойся.
And one more thing... you got all night, so take it easy.
Я вот еще что скажу.
I'm telling you all one more thing.
Вот еще эксперимент.
One more experiment.
И вот еще что.
And one more thing.
Вот еще что, мистер Пуаро.
— One more thing, Mr. Poirot.
Показать ещё примеры для «one more»...
вот ещё — get this
И вот еще что.
Now, get this.
Так, ребята, вот еще.
All right, you guys, get this.
И вот еще что.
A-and get this.
И вот еще ...
And get this...
И вот еще что...
And get this...
Показать ещё примеры для «get this»...
вот ещё — there's more
Погоди. Вот ещё.
Wait, there's more.
Вот еще что.
There's more.
А вот еще!
And there's more!
Вот еще.
There's more.
Но постой, вот ещё.
But wait, there's more.
Показать ещё примеры для «there's more»...
вот ещё — now
Да вот ещё.
OK, now.
— Вот ещё оранжевый. — Поищешь зелёный? — Да.
Can you find the green one now?
— А вот еще, смотри!
— Now watch this!
И вот еще сюрприз -ужин на лодке.
And now dinner on a boat!
Вот еще что... когда мы вернемся, я хочу видеть это место в том же состоянии, что и до моего ухода.
Now... when we get back I expect this place to be exactly as I left it.
Показать ещё примеры для «now»...
вот ещё — something else
И вот ещё что.
And remember something else.
Соответственно, нет, и вот еще что.
Not according to this, and something else.
И вот ещё что.
Tell you something else.
И вот ещё что.
That's something else.
Тут вот ещё что.
There's something else.
Показать ещё примеры для «something else»...
вот ещё — here comes another
А вот еще одна.
Here comes another one.
Вот ещё одно тело!
Here comes another body!
Вот еще один!
Here comes another one!
Ну, возможно вот еще один.
Well, perhaps here comes another.
Вот ещё один!
Here comes another one!
Показать ещё примеры для «here comes another»...
вот ещё — another thing
— Или вот ещё.
— And another thing.
Да, вот еще что.
Another thing.
И вот еще.
And another thing:
И вот еще: Аньеза Биньярди никогда не была фотомоделью.
And another thing, Agnese Bignardy has never been a cover girl.
Слушай, вот еще... твоя мама.
But listen, another thing Your mom
Показать ещё примеры для «another thing»...
вот ещё — here's some more
У нее есть деньги в номере и вот еще эти.
She's got money in the cabin, and here's some more.
Вот ещё кое-что.
Here's some more.
Вот ещё!
Here's some more.
Вот ещё немного масла.
Here's some more oil.
Вот ещё лёд.
Here's some more ice.
Показать ещё примеры для «here's some more»...
вот ещё — also
Мы вот еще что придумали.
We also thought up something else.
Теперь вот ещё что. Я пошлю тебе сукно со стола на экспертизу.
I also will send you a tablecloth, check it's blood or ink.
И вот еще, копии выписок... со счетов спонсоров здесь представлены.
Also copies of the checks... from the donor are represented in there, too.
Вот еще, чуть не забыл... Когда ты с ней сношаешься, есть такое местечко, в самом верху ее органа...
Also, very important... when you couple with her, there's a spot just above her cunny... it's like a little button.
Вот еще странно, что вещественных доказательств очень мало.
It's also weird how little there is, you know, physical evidence.
Показать ещё примеры для «also»...
вот ещё — else
Вот еще один думает, что важно только когда кого-нибудь убивают.
Someone else who only thinks it's interesting if someone has been killed.
Но вот ещё что я тебе скажу.
I'll tell you something else.
Вот ещё кое-что, чего я не понимаю Кассеты для повышения мотивации.
Something else I don't understand motivation tapes.
И вот ещё что.
You have to know something else.
Да, вот еще кое-что.
I brought you something else.
Показать ещё примеры для «else»...