волк — перевод на английский
Быстрый перевод слова «волк»
«Волк» на английский язык переводится как «wolf».
Пример. В лесу можно встретить волка. // In the forest, you can encounter a wolf.
Варианты перевода слова «волк»
волк — wolf
В смысле, его же друг превращается в волка.
I mean, it's his friend turning into a wolf, you know.
Достаточно, чтобы сразу тебя вышибить,ты, волк.
Enough to expel you, you wolf.
Не подходите ко мне, морской волк.
Don't you come near me, you sea wolf.
Ты волк в овечьей шкуре.
You grammar-school wolf.
Я три часа мечусь от окна к двери и обратно, как... загнанный волк.
But you shouldn't have gone out like that. I've been pacing for three hours like a wolf in a cage.
Показать ещё примеры для «wolf»...
волк — lone wolf
Похоже, Вы хотите стать одиноким волком?
Looks to me as if you're trying to acquirea reputation as a lone wolf.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.
I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie.
— Ты не должен быть одиноким волком!
— You must not be a lone wolf!
Улицы говорят, что он был одиноким волком, работавшим посыльным на одного коротышку, который сидел на телефоне.
Street says that he was a lone wolf, muling for some dwarf dicer who connected on a three slot.
Вы слушаете одинокого волка на волнах кладбищенского радио с чудесных полей Мориарти.
This is the Lone Wolf coming to you on Graveyard Radio. Live from the lovely plains of Moriarty.
Показать ещё примеры для «lone wolf»...
волк — Werewolf
Ну ты понимаешь, что когда парень собирается превратиться в волка, то запирает себя в камере?
— Sure. You know when a dude knows he's gonna turn into a werewolf and locks himself into a jail?
Какой-то актёр волком бросился на команду, походу.
Some actor went werewolf on the crew, I guess.
Будь волком, а не волчонком.
Be a werewolf, not a teen wolf.
Будь волком.
Be a werewolf.
Человек, которого моя мама полюбила, был волком.
The man she fell in love with... was a werewolf.
Показать ещё примеры для «Werewolf»...
волк — dog
Ну да, ты старый морской волк.
You old sea dog, you.
Мистер Скотт, вы старый космический волк, с вами все в порядке.
Mr. Scott, you old space dog, you're well.
Старый морской волк.
The old sea dog.
Волк! Нет!
— You are not a dog.
Я ведь старый морской волк, сэр.
I'm a sea dog. Need some salt, sir.
Показать ещё примеры для «dog»...
волк — big bad wolf
Стены Иерихона защитят тебя от большого страшного волка.
The walls of Jericho will protect you from the big bad wolf.
Ты, должно быть, испугалась после того, как мы поиграли Красную Шапочку и Серого Волка.
You were scared because we played Red Riding Hood and Big Bad Wolf.
Я ведь не волк.
I'm not the big bad wolf.
Пока. Она что, превратилась в волка из Красной шапочки?
What, has your grandma turned into the big bad wolf?
Кто боится этого волка?
Who's afraid of the Big Bad Wolf?
Показать ещё примеры для «big bad wolf»...
волк — bad wolf
Берегись большого страшного волка.
Watch out for big bad wolf.
Пришло время вытащить наши мечи и уничтожить плохого волка!
It's time to pull out our swords and eliminate the bad wolf!
Я — Злой Волк.
I am the Bad Wolf.
Я буду большим серым волком!
I'll be your big bad wolf...
Маленькая Красная Шапочка хочет победить большого Серого Волка.
Little Red Riding Hood wants to fight the Big Bad Wolf.
Показать ещё примеры для «bad wolf»...
волк — starve
— Самое время, я голоден, как волк!
— It's about time. I'm starving! — Me, too.
Я голоден как волк.
I'm starving.
Господи, я голодна как волк!
God, I am starving!
— Как волк!
— Starving.
Голоден как волк.
I'm starving.
Показать ещё примеры для «starve»...
волк — hungry wolf
Существо бы было словно голодный волк в овчарне.
The entity would be as a hungry wolf in that fold.
Когда нам угрожает голодный волк, будет неразумно провоцировать зверя, как это предлагает Като, но так же неразумно считать свирепое животное другом и предлагать руку, как делает Помпей.
When confronted by a hungry wolf, it is unwise to goad the beast, as Cato would have us do. But it is equally unwise to imagine the snarling animal a friend and offer your hand as Pompey does.
Голодный волк внимательно слушает, его глаза блестят.
The hungry wolf does listen, his teary eyes do glisten.
Позволять голодным волкам пожирать её взорами, не харам ли это?
And letting the hungry wolves eat her with their eyes isn't a sin?
С наступлением холодов голодные волки так и лезут через дымоход.
Once it turns cold, those hungry wolves just keep on dropping down the chimney.
волк — timberwolf
А вот аляскинский лесной волк.
. Here we have an Alaskan timberwolf.
И Каферти сминает команда Волков
And cafferty gets swarmed by the timberwolf team.
Еще один тачдаун Волков
Another timberwolf touchdown.
Тачдаун, Волки!
Touchdown, timberwolves!
Лесные волки.
Timberwolves.
Показать ещё примеры для «timberwolf»...
волк — wolf cry
А слыхал ли ты, как песни Волк поет Луне?
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Есть ли у птицы крылья? воет ли волк от одиночества?
Does a bird have wings, does a wolf cry out his loneliness?
Не услышит он, как песни Волк поет Луне.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
По-видимому, 911 говорит, что мы слишком часто кричале о волке.
Evidently, 911 says we've cried wolf too many times.
Я бы хотел настучать на Энди, но, к несчастью, я веду себя, как «мальчик, воющий как волк» с Дэвидом Уоллесом.
I'd like to rat out Andy, but unfortunately I have a bit of a «boy who cried wolf» dynamic with David Wallace.