lone wolf — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «lone wolf»
/ləʊn wʊlf/
Быстрый перевод словосочетания «lone wolf»
На русский язык «lone wolf» переводится как «одиночный волк».
Варианты перевода словосочетания «lone wolf»
lone wolf — одинокий волк
I guess I'm not the lone wolf I thought I was, Francie.
И полагаю, я не одинокий волк, как считал прежде, Френси.
He's a lone wolf.
Это одинокий волк.
He's just a lone wolf.
Он одинокий волк.
He is a lone wolf of sorts, something very rare in Japan.
Кроме того, он — одинокий волк, в Японии это редкое качество.
Listen to me, Lone Wolf.
Послушай меня, Одинокий Волк.
Показать ещё примеры для «одинокий волк»...
lone wolf — волк-одиночка
Basser is the ultimate lone wolf, and he's a tricky bastard at that.
Бэссер — стопроцентный волк-одиночка, и он очень не прост.
You're more of a lone wolf -— easier to put down.
Ты волк-одиночка. Тобой легче пожертвовать.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about.
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
No. That guy's a lone wolf.
Этот парень — волк-одиночка.
I'm a lone wolf, mate.
Я волк-одиночка, друг.
Показать ещё примеры для «волк-одиночка»...
lone wolf — одиночка
I was getting ready for tomorrow's surgery... To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Я готовился к завтрашней операции... одиночки.
I can't... To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Я не могу... одиночки.
Do you understand? To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Вам понятно? одиночки.
Grow up! To fill the critical shortage in the medical field, freelance, in other words lone wolf, doctors emerged.
Подрасти сначала! одиночки.
University hospitals' medical offices were losing power, and even medical care which engages in life plunged into an era where the law of jungle prevailed. To fill the critical shortage in the medical field, freelance — that is, lone wolf — doctors emerged.
Медицинская служба больниц ослабла и где царит закон джунглей. одиночки.
Показать ещё примеры для «одиночка»...
lone wolf — одинокая волчица
I'm a lone wolf!
Я одинокая волчица!
Don't worry, you were kind of a lone wolf last year and so busy planning the wedding.
Не волнуйся, в прошлом году, из-за свадьбы ты была... как одинокая волчица.
— Andy McNally, lone wolf?
Энди Макнелли, одинокая волчица?
I'm a lone wolf in the journey of self-discovery.
Я одинокая волчица на пути самопознания.
I'm a lone wolf.
Я одинокая волчица.
Показать ещё примеры для «одинокая волчица»...