возможные пути — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возможные пути»

возможные путиway

Что, если человек, который напал на Вас, просто старался сохранить жизни этих людей единственно возможным путем?
What if your attacker was trying to keep these people alive the only way he could?
Нет, Я...я пытаюсь помочь Вам всеми возможными путями.
No. I-I'm trying to help you in any way that I can.
Каждый отряд отходит к школе, любыми возможными путями.
Each squad's gonna have to make its way back to the school any way you can.
Когда я смог, я отработал свой переход единственным возможным путем... С помощью меча.
When I was able, I earned my passage the only way I know how... by the sword.
Он жаждет сотрудничать с СНР любым возможным путём.
He's very eager to cooperate with the SSR in any way he can.

возможные путиpossible escape routes

Я полагаю, ты уже проверил все возможные пути побега.
I'm assuming you've already scoped out all the possible escape routes. Of course.
И кажется, что они изучают посольство и возможные пути отхода.
And it appears that they're casing the embassy and possible escape routes.
Я вычисляю возможные пути побега.
I'm narrowing down to any possible escape routes.
Любой возможный путь бегства будет нейтрализован к концу дня.
Any possible escape route will be neutralized by day's end.

возможные путиpossible

Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу?
But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war?
Знаете, у вас есть шанс заново построить цивилизацию, и из всех возможных путей развития вы выбираете рабство.
You know, we have a chance to start civilisation all over again, and of all possible courses, you choose slavery.

возможные путиpossible way

Ассимиляция — единственный возможный путь.
Assimilation is the only possible way.
Мой клиент сейчас расскажет вам один из возможных путей, по которым автомобиль Кокрана мог быть... мог быть взломан
My client will now tell you one possible way that the Cochrans' vehicle might... Might... have been hacked.
Это реально, лучшим из возможных путей.
It is real. In the best way possible. Dawson, do you know how lucky you are?

возможные путиpossible path

Я продолжаю и буду наращивать усилия в поисках возможного пути к миру.
I am continuing and I am increasing the... search for every possible path to peace.
Каждая — это другой возможный путь, по которому могла пойти история.
Each one another possible path history could have taken.
Босс, знаете, я могу использовать материал с камер, чтобы построить анимированную модель и воссоздать передвижения всех игроков, чтобы увидеть, были ли возможные пути проникновения.
Boss, you know, I could use the footage to build an animated model and recreate the movements of all the players, see if there was any possible path of entry.

возможные путиonly way

Единственный возможный путь вернуть Хоуп это обезопасить город для этого ты должен объединить своих людей а я — объединить моих тогда и Давина будет вынуждена объединить своих ведьм и тогда независимо от их целей больше ничего не будет угрожать твоему ребенку.
The only way that the city will be safe for hope's return is if you have unified your people and I have unified my own, and Davina will eventually lead her witches, and whatever their goal may be, she is no enemy to your child.
Это единственно возможный путь. Я так не думаю.
It's the only way to live.
Единственный возможный путь — вверх, брат.
The only way out now is up, brother.