возместить потери — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «возместить потери»

возместить потериto make

Тем полней ей возмещу потерю, Став для нее супругом и отцом.
The readiest way to make the wench amends is to become her husband and her father.
Агент, потому, что мы не выносили сор из избы, мы могли возместить потери наших клиентов.
Agent, because we discovered the theft internally, we were able to make good on our customers' losses.
Я куплю достаточно выпивки, чтобы возместить потерю.
I'll buy enough drinks to make him whole.
advertisement

возместить потериcompensate for losses

Если с тобой что-то случится компании нужно будет возместить потери.
If something should happen to you... the company needs to be compensated for its loss.
Итак, они провели вместе шесть месяцев, наполненных страстью и Понт-а-Муссон возместил потери в этом секторе...
So they spent six passionate months together. ...and at Pont-à-Mousson, to compensate for losses in that sector.
advertisement

возместить потериmake amends for

Пытаясь поступать правильно, пытаясь возместить потери..
Trying to do the right thing, trying to make amends...
Мы все согласны, что ты должен возместить потери от этого инцидента?
We do agree that you have to make amends for this accident?
advertisement

возместить потериreplace

И сегодня мы возместим потерю Райана.
And today we'll be replacing the other thing Ryan lost.
Мы возместим потери.
Then we'll replace it.

возместить потери — другие примеры

Отобранная жизнь не возместит потери другой.
A life taken will not balance the loss of another life.
Возможный гонорар возместит потерю клиента.
The contingent fee will offset losing you.
Чтобы возместить потери, я собираюсь устроить небольшой благотворительный аукцион.
To recoup their losses, I am planning a little charity auction.
Ведь именно так поступают в вашем кругу, чтобы возместить потери?
I wouldn't have touched him with a ten foot pole.
Возместила потерю?
Damages?
Показать ещё примеры...