внеочередной — перевод на английский

Быстрый перевод слова «внеочередной»

«Внеочередной» на английский язык переводится как «extraordinary» или «unscheduled».

Варианты перевода слова «внеочередной»

внеочереднойextraordinary

Но, в виду внеочередного обвинения капитана Патча я хотел бы первым делом убедиться, что мы все поняли его позицию.
But, in view of Captain Patch's extraordinary allegations, I wanted first to be sure that we all understood his position.
Дело в том, что прошел слушок, что один из наших коллег был удостоен внеочередного продвижения по службе.
Fact is, I've just had word that one among our number has been awarded an extraordinary promotion.
Это внеочередное собрание акционеров приведет к порядку.
This extraordinary shareholders' meeting will come to order.
Это внеочередное собрание дисциплинарного комитета, Блейк.
This is an extraordinary meeting of the disciplinary committee, Blake.
Так, по какому случаю внеочередной созыв совета?
So, to what do we owe this extraordinary convocation of the Board?
Показать ещё примеры для «extraordinary»...

внеочереднойspecial

Мы ценим то, что вы сегодня пришли сюда, на это внеочередное собрание.
We appreciate you coming here today For this special meeting.
Мне надо с тобой поговорить о внеочередном совете директоров.
I needed to talk to you about the special meeting of Directors.
Губернатор назначил ее на место мужа, пока на Аляске не пройдут внеочередные выборы... через пару месяцев.
Governor appointed her to fill her husband's seat until Alaska holds special elections in a couple of months.
Так что нам опять светят внеочередные выборы, и в Вашингтоне нас будет представлять какой-нибудь другой преступник.
So we'll have another special election, and we'll get some other criminal representing us in Washington.
Во Фат воспринимает эти внеочередные выборы как возможность.
Wo Fat sees this special election as an opening.
Показать ещё примеры для «special»...

внеочереднойemergency

Они собирают внеочередное собрание.
They've called an emergency meeting.
Адамс объявил внеочередное собрание городского совета.
Adams called an emergency meeting of the city council.
Внеочередные заседания, сокрытие доказательств.
Emergency meetings, covering up evidence.
Специалист Перри по-видимому внес внеочередное прошение.
Perry's specialist apparently filed an emergency motion.
Я только что попросил спикера организовать внеочередное голосование.
I just called the Speaker to schedule an emergency vote.

внеочереднойmeeting

Первым делом хочу извиниться, что пропустила внеочередное собрание на прошлой неделе.
First of all, I'd like to apologize for missing last week's somewhat impromptu meeting.
Поскольку это внеочередное заседание, не стану пичкать вас цифрами и планами, а просто поприветствую Хелену Пибоди.
Since this isn't a regular meeting, I won't regale you with details of budget or schedule, I'll just welcome Helena Peabody.
Если Троэльс не снимает кандидатуру, я предлагаю созвать внеочередную встречу партии и проголосовать за вотум недоверия.
If Troels doesn't withdraw I suggest we decide on an extraordinary meeting and a vote of no confidence.
В связи с забастовкой и публикацией отчета, якобы заказанного мной, созвано внеочередное собрание совета директоров.
Following the incidents following the publication of this report to be accused have commanded a meeting of our Board Administration has been claimed.
Знаешь, как-то капитан нашего союза сказал, что начальство созовет внеочередную встречу и попытается распугать нас.
You know, we had a union captain once who told us that the corporation would call an optional meeting and then try to scare us out of unionizing.