влажно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «влажно»
«Влажно» на английский язык переводится как «moist» или «damp».
Варианты перевода слова «влажно»
влажно — damp
Он будет искать враждебную окружающую среду, где-то, где влажно. Возможно, вернется к первобытному вулканическому базальту, чтобы регенерировать.
He needs a hostile environment that's damp returning to primordial volcanic basalt for regeneration.
В ризнице, как мне говорили, чрезвычайно влажно.
The vestry is, I am told, excessively damp.
В туннелях так влажно.
The sewers are damp.
Под воротником плаща тоже влажно.
Under her coat collar is damp too.
Под воротником плаща тоже влажно. Она поднимала его, чтобы укрыться от ветра.
Under her coat collar it is damp, too, she's turned it up against the wind.
Показать ещё примеры для «damp»...
влажно — moist
Влажно.
Moist.
Дверь у меня наполовину из картона и там очень влажно, я боюсь, что они по слипаются все!
The front door is half cardboard, and it gets really moist in there, so I think it's gonna make them all stick together.
И влажно у вас.
Also, moist.
Почему так влажно, Джей?
Why so moist, Jay?
Не хочу вдаваться в подробности, но «вахины» маскируют запах... и, знаешь, там тепло и влажно, и есть собственный душок.
I don't wanna get too graphic, but «vajinas» tend to mask the smell-— and, you know, they're warm and they're moist, and they have their own odor.
влажно — wet
Он хотел проследить его следы пока было ещё влажно.
He wanted to trace his track while it was wet.
Там вероятно было влажно, как и снаружи.
— Where it is probably as wet as out here.
Здесь так влажно.
It's so wet.
Дом словно стал живой тварью. В нем было влажно от человеческого пота и дыхания.
The house had become a living thing, wet inside from so many people sweating and breathing.
Было темно, влажно.
It was dark, it was wet.
Показать ещё примеры для «wet»...
влажно — humid
Очень влажно.
Very humid.
Может, влажно было утром, а ночью похолодало?
Maybe... the night isn't humid.
Сегодня так жарко и влажно, что я даже не надел трусы.
It's so hot and humid, I can't even wear drawers.
Там слишком влажно.
It's way too humid.
В Майами дико влажно летом, а тебе еще всей этой кодлой верховодить.
Miami is very humid in the summer, and you got all these people you have to manage.
Показать ещё примеры для «humid»...
влажно — humidity
Я разжёг камин, здесь было влажно.
I lit a fire because of the humidity.
Что ты с ними делаешь, когда влажно?
What do you do in the humidity?
Я бы сказала, что влажно, но давай признаем.
I'd say it's the humidity, but let's face it.
Да, но в Калифорнии не так влажно.
Yeah, but California doesn't have humidity.
Мне пришлось идти 3 мили, а на улице влажно, ты никчемная овца!
I had to walk three miles in humidity, you worthless sheep!
Показать ещё примеры для «humidity»...
влажно — moisture
Сегодня влажно.
Plenty of moisture this morning.
Определенно влажно.
Definite moisture.
Почему между окнами влажно?
And why is there moisture between the windows?
Было влажно и у него на ботинках мокрые листья, думаю, он заскользил и упал...
From the moisture and wet leaves on his shoes, it suggests that he slipped and fell...
Почему-то зимой там холодно из-за того, что летом влажно, и поэтому бывают порывы прохладного воздуха даже в самые жаркие летние дни.
Um, something about a place that gets so cold in the winter, 'cause in the summer, there's all this moisture, and so there's still these pockets of cool air, even in the hottest parts of the summer.