вконец — перевод на английский

Варианты перевода слова «вконец»

вконецcompletely

Он вконец разорился.
He's completely broke.
И только он пришел к решению что это его долг, и почувствовал себя вконец несчастным, как, вдруг, услышал голоса.
And when he came to the decision that it was his duty, and felt completely unhappy, suddenly, he heard voices.
Вы, я смотрю, вконец лишились ума!
Have you completely lost your mind?
Сейчас я вконец смущен.
Now I'm completely confused.
Мы должны найти способ вконец унизить Лассена.
We have to find a way to completely humiliate Lassen.

вконецget

— Я еще не вконец ступел.
— I ain't got no ends.
Вы просто суеверные олухи, вконец рехнулись.
You're a pair of superstitious goats and it's got the best of you.
План был в том, что светловолосая красотка тебя охмуряет, пока ты вконец не изведешься, а потом заходит Рэнделл, и выбивает из тебя дух до тех пор, пока ты не отдашь им все свои деньги.
Plan was, that pretty little blonde was gonna do her thing... get you all spun up and then have Randall come in and twist you on a spit till they got all the money from you they could carry.
Давайте выпьем, пока он вконец не расчувствовался.
Quick. A toast. Before he gets too sentimental.