витрина — перевод на английский

Быстрый перевод слова «витрина»

«Витрина» на английский язык переводится как «shop window» или «display case».

Варианты перевода слова «витрина»

витринаshop window

В Англии можно часами стоять перед витриной магазина.
In England, you can spend hours in front of a shop window.
Ты видишь карниз в окошке галантерейного магазина, на который упал твой взгляд. Ты продолжаешь свой путь, ты неприступен, как дерево, как витрина, как крыса.
You see a curtain rail in the tiny window of a haberdasher's, which your eye is suddenly caught by, you continue on your way, you are inaccessible, like a tree, like a shop window, like a rat.
Он как-то остановился перед одной витриной.
He stopped in front of a shop window.
Я поймал себя на том, что разглядываю ботинки в витрине.
I caught myself looking at shoes in a shop window.
Я бы приделал ему серебряные мячики между ног и выставил на витрину.
I stuck a lucky coin on top of it and put it into the shop window next to the tarts.
Показать ещё примеры для «shop window»...

витринаdisplay case

Смотрите внимательно, мой друг. Всё, что у меня удалили, — вот в этой витрине.
Look closely, my friend, half of my body is here, inside this display case.
Нет, у них есть витрина в конце прохода.
No, they have a display case at the end of the aisle.
Это на витрине в Планете Голливуд.
It's in a display case in Planet Hollywood.
Рукопись, в третьем крыле здания, за стеклянной витриной.
The manuscript's in the third wing of the house, in a glass display case.
Он толкнул его прямо через входную витрину.
He pushed him right through a display case.
Показать ещё примеры для «display case»...

витринаwindow

Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги.
Say, when a guy like him marries a doll like you I'll kiss your foot in Macy's window at high noon.
Витрина выглядит ужасно.
This window looks terrible.
После закрытия мы будем украшать витрины,.. ...так что нам не нужно ужинать с Ласло.
We are decorating the window after closing hours so we won't have to have dinner with the Laszlos.
Я только что выложил ожерелье на витрину, когда увидел незнакомую даму, странная улыбка которой привлекла мое внимание...
I had just placed the necklace in the window when I noticed a lady. Her strange smile caught my attention.
Она стояла в витрине магазина, в Калифорнии.
It was in that store window in California.
Показать ещё примеры для «window»...

витринаdisplay

Мне нужно оформить витрину.
I have my display to do.
Зайдите туда и скупите все галстуки с витрины.
Go in there, and buy all the blue ties on display.
Хм... кстати, есть китайская ваза, которую Вы выставили на витрину, и которая меня заинтересовала.
By the way, there's a Chinese vase you put on display which interested me.
Они будто бы стоят на витрине.
They're on display.
Хотя всё, что было особенного той ночью — так это то, что мы выпили две бутылки шампанского и провели её остаток на кровати в витрине мебельного отдела универмага Хорна!
When in fact the only thing special we did that night was drink two bottles of champagne and end up on a display bed in Horne's Home Furnishings!
Показать ещё примеры для «display»...

витринаwindow display

Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться.
He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach.
Сейчас он работает дизайнером витрин в Стоунфилд.
Now, he's Stonefield's window display designer.
Я им витрину оформляла.
I did the window display.
Я сунул сотню баксов охраннику в торговом центре, чтобы он разрешил одолжить эту с витрины магазина.
I slipped a security guard at the mall a hundred bucks to let me borrow this from the window display.
А бегущая строка в витрине... это камера?
But that Vicon in the window display... — That's a camera?
Показать ещё примеры для «window display»...

витринаcase

Откройте витрину! Откройте ви...трину!
Open the case!
— Вы хотите сказать, что перстень Смелого был в этой витрине?
You mean the Hardy ring Was in its case?
У них своя витрина в конце прохода.
They got their own case at the end of the aisle.
А Сакаджавеа в своей витрине оживает, и каждую ночь слушает споры Льюиса и Кларка.
And Sakagawea is in her case, alive every night just listening to Lewis and Clark argue.
Когда ту витрину разбили, эта была открыта.
When that case was shattered, this case was open.
Показать ещё примеры для «case»...

витринаshowcase

Я повернулась к витрине.
I turned partly to the showcase.
Очень хорошо, Барни, ты видел первую витрину.
Very well, Barney, you have seen the first showcase.
Милли, он передал эту витрину вам.
Millie, he has passed this showcase to you.
Барни, твоя витрина начинается с тайны.
Barney, your showcase begins with a mystery.
Барни, ты видел свою витрину.
Barney, you have seen your showcase.
Показать ещё примеры для «showcase»...

витринаstorefront

Зачем Эйвону Барксдейлу ряд пустых магазинных витрин?
The fuck does Avon Barksdale want with a string of empty storefronts?
О.Если бы вы выиграли, вы бы могли бегать по городу, разбивая витрины и поджигая полицейские машины, как делают в Лос-Анджелесе.
Oh. If you'd won, you could've rioted through town trashing storefronts and torching police cars like they do in L.A.
На эти деньги мы восстановим сомалийскую общину и витрины магазинов, отремонтируем мечеть, при этом мы создадим рабочие места...
The money will rebuild the Somali communities and storefronts, repair the mosque, create jobs in the process...
Множество из тех витрин пустуют уже довольно долго.
A lot of those old storefronts have been vacant for a long time.
Мы можем избавиться от этих витрин вот здесь и устроить зеленый уголок.
Yeah, we can get rid of these storefronts right here and put in a green space.
Показать ещё примеры для «storefront»...

витринаstore window

Виноват. Я хотел бы стоять у вас в витрине... вскармливая грудью Бильбо Беггинса.
I'm supposed to stand in your store window and breast-feed Bilbo Baggins.
Вандалы рисуют граффити у нас на витрине.
Vandals graffiti our store window.
Вы о том парне в витрине?
What, you mean that Gore fest in the store window?
Ты только чуть не задушил его и испортил ему всю витрину.
Just strangled him and ruined his store window!
Я проезжал мимо витрины. Остановился и посмотрел на свое отражение.
I was driving next to a store window, and I stop and look in my reflection.
Показать ещё примеры для «store window»...

витринаglass case

Осколки супницы находятся в витрине.
The pieces of the soup tureen are in a glass case.
Да, им пришлось открыть витрину, чтобы мне их достать.
And yes, they did have to open the glass case at CVS for me to get these.
Полиция его боится, у него больше людей и оружия. И я не предлагаю дать Мерлину его собственную витрину.
He has the police running scared, he has us outnumbered and outgunned, and I am not saying let's give Malcolm a glass case of his own.
Она заперта в витрине под сигнализацией.
it's in a locked glass case wired for alarm.
Он хранил всю свою военную ерунду в витрине на фото-стене...
He used to have all his military crap In a glass case on the photo wall--
Показать ещё примеры для «glass case»...