видно по — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «видно по»
видно по — you can see it in
Видно по ее поведению.
You can see it in his whole attitude.
Это видно по их глазам...
You can see it in their eyes.
Это видно по его поведению.
You can see it in his demeanor.
Это видно по её глазам.
You can see it in her eyes.
Это видно по лицу.
You can see it in her face.
Показать ещё примеры для «you can see it in»...
видно по — you can tell by the
Это видно по мху.
You can tell by the moss. The moss grows on the north side of the tree.
Это видно по гобелену, который висит на стене нашей гостиной.
You can tell by the tapestry hanging on our living-room wall.
Это видно по кровоподтекам.
You can tell by the bruising.
Это видно по розовым крапинкам.
You can tell by the pink spots.
Это видно по наклеенному расписанию футбольных матчей средней школы на стене.
You can tell by the laminated high school football schedule on the wall.
Показать ещё примеры для «you can tell by the»...
видно по — could tell
Это сразу видно по твоей манере жрать!
I could tell what kind of bastard you are just by the way you eat.
Он расстроился, это было видно по его лицу.
And, I could tell he was very upset about it.
Видно по тому, как грубо вы сюда ворвались.
Yeah, I could tell the way you burst in here, all rude-like.
Это видно по их поведению.
I could tell from the way they were behaving.
Ёто видно по твоей походке.
I could tell by your walk.
видно по — shows
И это видно по результатам тестов.
And that shows in your test results.
Это было видно по твоим стараниям освоить корнет.
You show it in your efforts to master the cornet.
Серповидная клеточная анемия была бы видна по анализу крови.
Sickle cell anemia would have shown on blood tests.
Я всегда себя спрашиваю, "Разве это не видно по лицу?
I always ask myself, "Does it show in a man's face?
Ты самый трусливый бабуин из всех, что когда-либо развозили полевую кухню... и ты напуган... это видно по твоей морде.
You're the yellowest baboon that ever drew a cook wagon... and you're scared-— it shows.
видно по — you could see that at a
Это было видно по глазам.
I could see it in her eyes, you know.
Это видно по его обращению с женой. Она запугана.
I could see it in the way he spoke to his wife...
Это было видно по вашим лицам.
You could see it in your faces.
Но связь есть, и ты это знаешь, это было видно по твоему лицу.
But believe me... there's a bond. And i could see it on your face when you caught us together. You feel it, too.
Это было видно по глазам.
You could see that at a glance.