взять трубку — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «взять трубку»
взять трубку — pick up
Охранник Ларкин, пожалуйста возьмите трубку служебного телефона на сестринском столике.
Security Officer Larkin, please pick up the staff phone at the nurses' station.
Вики, Бени, кто-нибудь, возьмите трубку, у меня срочное дело, ну давайте же!
Vicky, Benny, someone pick up, I need something urgently, come on!
Возьмите трубку!
Come on! Pick up, pick up!
Хейл, возьми трубку.
Hale! Pick up!
Эбби, пожалуйста возьми трубку, если ты — там.
Abby, please pick up if you're there.
Показать ещё примеры для «pick up»...
взять трубку — pick up the phone
Как только сделаете дело, возьмите трубку и свистните в нее.
After you've finished pick up the phone and give me a soft whistle and hang up.
Почему я всё ещё иду мимо телефона, и хочу взять трубку и позвонить?
Why do I still walk by a phone and want to pick up the phone and call?
Люсьен, если ты там, возьми трубку.
Lucien, if you're there, pick up the phone.
Это — я, Ноэль. Пожалуйста, возьми трубку, Эбби.
Please pick up the phone, Abby.
Пожалуйста, возьмите трубку.
Please pick up the phone.
Показать ещё примеры для «pick up the phone»...
взять трубку — get that
Возьми трубку!
Get that.
Возьми трубку.
Get that.
Мне нужно взять трубку.
I have to get that.
— Лучше возьми трубку.
— You better get that.
Лучше взять трубку.
Better get that.
Показать ещё примеры для «get that»...
взять трубку — answer the phone
Извините, я возьму трубку.
Excuse me, I'll answer the phone.
Аня, возьми трубку.
Anya, answer the phone!
Возьми трубку!
Go and answer the phone.
— Возьми трубку, Нил.
— Answer the phone, Neil.
— Возьми трубку!
— Answer the phone!
Показать ещё примеры для «answer the phone»...
взять трубку — get the phone
Фулер, возьми трубку.
Fuller, get the phone.
Нет, Тай-хо должен взять трубку.
No, Tae-ho was supposed to get the phone.
Возьми трубку, старик!
Get the phone, man!
Возьми трубку!
Get the phone!
Зива, возьми трубку.
Ziva, get the phone.
Показать ещё примеры для «get the phone»...
взять трубку — take the call
Скажите ему, это Капитан Джек Харкнесс, он возьмёт трубку.
Tell him it's Captain Jack Harkness, he'll take the call.
Возьми трубку.
Take the call.
Ладно, просто возьми трубку.
All right, just take the call.
Возьми трубку, ответь.
Take the call, answer it.
Так возьми трубку.
Okay, take the call.
Показать ещё примеры для «take the call»...
взять трубку — take
— Я возьму трубку у себя.
— I'll take it in my office.
Я возьму трубку.
I'll take it.
— И я думаю тебе лучше взять трубку.
— And I think you should take it.
Я возьму трубку в зале.
I'll take it in the conservatory.
Это Джордж, извини, мне придётся взять трубку.
It's George, I'm sorry, I have to take this.
Показать ещё примеры для «take»...
взять трубку — answer
Молодая девушка, которая взяла трубку...?
The young lady who answered...?
Да, я взял трубку.
Yeah. I answered.
Позвонил в звонок. Кот пришел и взял трубку.
Day Two — rang bell, cat went and answered dog.
Ты взял трубку?
You answered?
Она взяла трубку.
She answered.
Показать ещё примеры для «answer»...
взять трубку — phone
Матье, возьми трубку!
Mathieu! Phone!
Привет, это Джерри. Я не могу взять трубку потому что пытаюсь убедить мою любимую дать мне еще один шанс.
This is Jerry, and I can't come to the phone right now, because I am busy trying to convince the love of my life to give me another chance.
Но дело в том, что она открылась Флэшу, а не мне, поэтому даже если она возьмёт трубку, я не знаю, что ей сказать.
The thing is, I mean, she only opened up to Flash, not me. So even if I could got her on the phone, I don't know what to say.
"огда еще раз позвони ей домой и звони, пока она не возьмет трубку.
Well, phone her apartment again and keep phoning it till you get her.
Перед тем ка кты возьмешь трубку и назначишь свидание тебе стоит подумать над этим
So before you pick up that phone and make a date, you better think about it.
взять трубку — taken that call
Я в это дело не вмешиваюсь, но если бы ты хоть немного ел отруби, ты сам бы мог взять трубку.
And I'm staying out of this, but if you'd eat a little bran... you could've taken that call yourself.
Хотя Форнелл продолжает говорить о том, что он был бы мертв, если бы Мендез не взял трубку.
Although Fornell keeps talking about how he would have been a goner if Mendez hadn't taken that call.
Бора, возьми трубку.
Bora, take a call.
— Звонила. четыре раза, но я не взял трубку.
— She sure has... four times, but I didn't take the calls.
Я сейчас не могу взять трубку, так что оставьте своё сообщение и я вам перезвоню.
Not here to take your call right now, so if you leave me a message I'll get back to you.
Показать ещё примеры для «taken that call»...