взмахнёте — перевод на английский
Варианты перевода слова «взмахнёте»
взмахнёте — wave
Взмахнете волшебной палочкой — и я тоже сойду с ума?
Do you wave your magic wand and destroy my mind too?
Я-то что могу сделать, взмахнуть волшебной палочкой?
What do you want me to do, wave magic wand?
Если бы только я могла взмахнуть волшебной палочкой и превратить тебя в пятилетнюю девочку без родителей.
I wish I could just wave a magic wand and make you a parentless five-year-old again.
Взмахни своей волшебной палочкой, фокус-покус, исчезни, охотник, призрак уйди, неважно.
But nothing. Wave your magic wand, hocus pocus, be gone, hunter, ghostess, whatever.
Отлично, теперь я взмахну волшебной палочкой, не знаю, зачем.
Yes, and I will wave this magic wand for no reason.
Показать ещё примеры для «wave»...
advertisement
взмахнёте — swing
А ну, взмахни.
Go ahead, take a swing.
Ах да, и взмахни битой.
Oh, yeah, and swing the bat.
Взмахни, батта-батта-батта.
Swing, batta-batta-batta.
— Ты не взмахнешь креббилом?
— You won't swing the crebbil?
Вау, что-то было не так, когда ты взмахнул.
Whoa, something's hinky with your swing.
Показать ещё примеры для «swing»...
advertisement
взмахнёте — wand
Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел.
The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
Что, по вашему, у меня есть волшебная палочка, взмахнув которой, можно все исправить?
You think that I just have a magic wand that will make this go away?
Если бы ты снова взмахнул своей волшебной палочкой и отправил меня в путешествие во времени, и нам пришлось бы всё это повторить, я принял бы то же самое решение.
If you were to wave that magic time-traveling wand of yours and we had to do it all over again, I'd make the same call.
Я имею в виду, Марти и Льюис и ты с Саванной лишь пережидаете время, пока Венера и боги любви не взмахнули своими волшебными палочками и не свели вас вместе.
And you and savannah whilin' away the time While venus and the gods of love Are gonna wave that magic wand and make you all straighten up.
Я бы хотела взмахнуть волшебной палочкой и помочь ей, но я не могу.
Look, I wish I could wave a magic wand and fix it, but I can't.
advertisement
взмахнёте — flaps
Ты просто можешь взмахнуть крыльями и полететь на юг.
You can just flap your wings and fly south.
Ими нельзя взмахнуть.
They don't flap.
Если бабочка взмахнёт крыльями в нужное время и в нужном месте, это может стать причиной урагана в тысяче миль от неё.
That if a butterfly flaps its wings at just the right time in just the right place... it can cause a hurricane thousands of miles away.
Я прилечу к тебе быстрее, чем бабочка дважды взмахнёт крыльями, и я люблю тебя.
Oh, I will be there in two flaps of a butterfly's wing, and I love you.
Птица, взмахнув крылом в южной Америке, может создать ураган в Нью-Йорке.
Listen. How a bird flapping its wing in south America can create a major rainstorm in New York.