взасос — перевод на английский

Варианты перевода слова «взасос»

взасосtongue

Взасос?
Tongue? — Oh, yeah.
Мне хотелось бы, чтобы Юго поцеловал меня. Причем взасос.
Except being in your shoes, kissed by Hugo, with the tongue, of course, no...
И мне жаль, что ты не в восторге от этого, а я не в восторге от того, что ты целовал свою подругу взасос посреди городской площади.
And I'm sorry that you're not thrilled about it, but I'm not thrilled about you tongue kissing your girlfriend in the middle of town square either.
Твой брат поцеловал меня взасос на похоронах твоей бабушки.
Your brother slipped me the tongue at your grandmother's funeral.
Хочу посмотреть, как ты будешь взасос целоваться с барменом.
I would like to see your tongue in that bartender's face.
Показать ещё примеры для «tongue»...
advertisement

взасосfrench

Я видел, как твой коллега и Конрад Фриц чуть не взасос целовались в холле.
I saw your partner and Konrad Fritz almost French kissing out in the hall.
Я видела, как ты целовался со своей собакой взасос.
I have seen you French kiss your dog.
Мне чертовски нравишься ты, и я жду поцелуя взасос!
I fucking love you, and I'm gonna French kiss you!
Я ни с кем не целуюсь взасос.
I don't French kiss anyone.
Я лучше труп взасос поцелую.
I'd rather French kiss a corpse.
Показать ещё примеры для «french»...
advertisement

взасосfrench kiss

Сможешь поцеловать пса взасос?
Would you French kiss a dog?
«Есть чё? Сделай восьмушку! Поцелую тебя взасос за 1/16!»
"You got any gear?" "Can you do us an eighth?" "I'll French kiss you for a sixteenth."
Но это дело очень важное, поэтому, если честно, я скорее поцелую его взасос.
But it's a big one, so frankly, — I would rather French kiss him.
Поцелуй взасос — семь минут на небесах и кульминация на моей груди.
French kissing-— seven minutes in heaven culminating in second base.
Когда я смотрю на ладонь, я вижу, как рот женщины целует собаку взасос.
When I look at my palm, I see a lady's mouth french kissing a dog.
advertisement

взасосmake out with

А потом убедил тебя поцеловать взасос собственного отца.
And then he convinced you to make out with your own father.
Кроме того, я бы не хотела, чтобы она видела, как я затаскиваю тебя в укромный уголок и целую взасос.
Besides, i wouldn't want her to see me Pull you into a dark corner and make out with you.
Помни, поцелуй взасос.
Remember, full-on make out.
Ты оплачиваешь наш ужин, и мы целуемся взасос прямо перед тобой
You buy us dinner and we make out in front of you.
Ты меня взасос целовала, а теперь бросаешь?
You're all over me to make her jealous, then you drop me. You're a real bitch!