веточка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «веточка»

«Веточка» на английский язык переводится как «twig» или «branchlet».

Варианты перевода слова «веточка»

веточкаtwig

Вирусоподобные, микробообразные формы в глубине глаза, или на поверхности его роговицы, медленно перемещаясь вниз, исчезают, внезапно появляются в центре, практически не претерпев изменений, в виде дисков или пузырьков, веточек, перекрученных волокон, которые, соединяясь, порождают какое-то мифическое существо.
Viral, microbial forms, inside your eye, or on the surface of your cornea, drifty slowly downwards, disappear, suddenly reappear in the center, hardly changed, discs or bubbles, twigs, twisted filaments, which, when brought together, produce something resembling a mythological beast.
Он сказал нам срезать много веточек на винограднике и мы складывали их, пока не стало достаточно.
He made us cut a lot of twigs in the vineyard and we covered her up until it was enough.
У нее руки, как веточки.
She's got arms like twigs.
А не веточки, зажаренные в мёде или ослов в гробу.
Not twigs fried in honey or a donkey in a coffin.
А не следовать по веточкам вокруг леса Эппинг.
Not following twigs around Epping Forest!
Показать ещё примеры для «twig»...

веточкаstick

Хорошо, пропусти веточку через левую глазницу черепа.
Good, stick it through the left eye in the skull.
Веточка!
— Ooh, a stick!
— Моя веточка.
— Oh, that's my stick.
— Это моя веточка.
— This is my stick.
Это веточка?
It's a stick?
Показать ещё примеры для «stick»...

веточкаsprig

Бабушка, могу я взять с собой веточку розмарина?
Grandma, may I take with me a sprig of rosemary?
Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя...
You're my sprig, my baby, my lovely child.
А где... где ответственный за реквизит... Где... эээ... веточка?
Where is the uh... the prop person with the, the sprig?
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля.
It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
Мне нужна абсолютная тишина и веточка розмарина.
I require total silence and a sprig of rosemary.
Показать ещё примеры для «sprig»...

веточкаbranch

На нем маленькая веточка с бриллиантовыми листочками идет по кругу.
It has a small branch with diamond leaves curling over the band.
Золушка посадила веточку на могиле матери.
Deep within the woods, cinderella had planted a branch at the grave of her mother.
Пожалуйста, веточка, нет!
Please, branch, no!
Так что это наша оливковая веточка.
So we're bringing this as an olive branch.
Первую веточку, которая коснётся твоего плеча в пути.
Bring me the first branch your shoulder brushes on your journey.
Показать ещё примеры для «branch»...