весь квартал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весь квартал»

весь кварталblock

Да и потом, весь квартал заполнен жнецами.
Also, the block is squirming with reapers.
Осмотрели весь квартал.
Looked around the block.
Что, купил весь квартал?
What, do you own the block?
Из тех белых, что выросли на Рэполла Стрит... где твоя мама таскала тебя в школу Святого Казимира... также, как таскали всех маленьких зассанцев со всего квартала.
I'm talking raised-on-Rapolla-Street white... where your mama used to drag you down to St. Casimir's... just like all the other little pisspants on the block.
— как ты несешься через весь квартал.
Block from my window.
Показать ещё примеры для «block»...
advertisement

весь кварталwhole block

Обо всем квартале.
About the whole block.
Я могу поднять на воздух весь квартал.
I have enough explosive to blow up the whole block!
И до всего квартала по-моему дошло.
Yes, I got it. I think the whole block got it.
Весь квартал без света?
The whole block is out.
Плюс я вырубила электричество во всем квартале.
Plus I blew the power for our whole block.
Показать ещё примеры для «whole block»...
advertisement

весь кварталwhole neighborhood

Если он уйдет, то и весь квартал пойдет вслед за ним. В считанные месяцы.
He goes, the whole neighborhood goes with him in just a few months.
— Я не сую нос, я просто слышу. И весь квартал тоже ! — Вы поосторожнее, вам нос прищемят !
The whole neighborhood can hear you, loudmouth.
И отгородите этот участок, пока сюда не явился весь квартал.
And tape off the rest of the area before the whole neighborhood shows up.
Это слышал весь квартал.
The whole neighborhood heard that.
Весь квартал здесь.
The whole neighborhood's here.
Показать ещё примеры для «whole neighborhood»...
advertisement

весь кварталentire block

Весь квартал считал её настоящей сукой.
The entire block thought she was a giant bitch.
Нет, никакого дыма, но ещё она сказала, что после вспышки аккумулятор в машине сел, фонарь над крыльцом взорвался, и во всём квартале на несколько секунд пропало электричество.
No, no smoke, but she did say that after the flash her car battery died, the porch lights blew, and the power around the entire block went out for a few seconds.
Я имею ввиду, весь квартал.
I mean, the entire block.
Полиция окружила весь квартал и они заваривают сейчас ворота на фабрику.
The police have fenced in the entire block and they're welding shut the factory gate.
И тем не менее весь квартал пустует?
And yet the entire block's deserted?
Показать ещё примеры для «entire block»...

весь кварталneighborhood

Шесть месяцев спустя ...Необычная, новая игра, которой увлекается весь квартал.
Six months later An new driveway game has captured the imagination of a neighborhood.
Мы должны обклеить весь квартал.
Now we need to cover the neighborhood.
И это мне говорит девочка, над чьим домом смеется весь квартал.
This from the girl who lived in a house that was the joke of the neighborhood?
Они разрушают весь квартал.
They're ruining the neighborhood, okay?
Да, Эндрю сказал, что собрал подписи у всего квартала.
Yeah, Andrew said he went all over the neighborhood getting signatures.
Показать ещё примеры для «neighborhood»...