весело в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «весело в»

весело вfun

С ней должно быть весело в постели?
More scary than fun.
Нам с вашим папой на ум пришла безумна мысль, что мы все сможем сделать что-то, что считали веселым в вашем возрасте.
Your dad and I had an insane idea together that we could all do something that we thought was fun when we were younger.
Мой отец думает, что у каждого человека в мире было больше веселого в жизни, чем у него,
My dad thinks every person in the world is having more fun than him,
Но А303 намного веселей в машине вроде этой.
{\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} But the A303 is more fun {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} in a car like this.
Не могу вам все рассказать, догадайтесь сами, но веселого в этом нет, так что, берегите себя, хорошо?
I can't really tell you what, I'll leave that to your imagination, but it's not much fun, so you need to be aware, all right?
Показать ещё примеры для «fun»...

весело вfunny

Знаешь, что самое веселое в походе к врачу?
You know what the funny thing is about doctors?
Ну, ничего веселого в том, что тебе предстоит, нет.
Well, there's nothing funny about What you're about to go through.
Ничего веселого в том, что над тобой насмехаются твои друзья.
There's nothing funny about being laughed at
Что веселого в таком хулиганстве?
What do you find so funny about wreaking havoc like this?
Нет ничего веселого в поедании змеи, братан
Ain't nothing funny about eating snake, man.
Показать ещё примеры для «funny»...

весело вmuch fun in

Нам было так весело в Пекине.
We had so much fun in Beijing.
Нам было так весело в двадцатые годы.
You were so much fun in the twenties.
Знаешь, почему нам было так весело в двадцатых, Стефан?
You know why we had so much fun in the twenties, Stefan?
Тебе будет так весело в Нью-Йорке.
You're gonna have so much fun in New York.
Потому что тебе было так весело в прошлый раз.
Because you had so much fun the last time you went.
Показать ещё примеры для «much fun in»...