вернётся память — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вернётся память»

вернётся памятьmemory back

Я боюсь, что к ней вернется память.
Now she may get her memory back.
Может быть к ней вернется память вместе с языковыми знаниями.
Maybe she can get her memory back along with the languages.
Я хранил это до тех пор, пока к тебе не вернется память.
I was saving it till you got your memory back.
К кому-то вернулась память?
Somebody get their memory back?
По причине, что, если ко мне вернётся память, я узнаю, что именно он убил Стила той ночью.
'Cause if and when I get my memory back... I'll know that he killed Steele that night.
Показать ещё примеры для «memory back»...

вернётся памятьgot my memory back

Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде.
Even when I got my memory back, it was never the same for me.
Ко мне вернулась память, И я отомщу ужаснейшим способом.
I've got my memory back, and I'm going to wreak a terrible vengeance.
Ко мне вернулась память...
I've got my memory back!
Слышал, к тебе вернулась память.
so, I hear you got your memory back.
Сиф, к тебе вернулась память.
Sif, you've got your memory back.
Показать ещё примеры для «got my memory back»...

вернётся памятьyour memory returns

Если вдруг вернется память, позвони.
In case your memory returns, don't hesitate to call.
Когда к тебе вернётся память, сам вспомнишь, что она сблизилась с тобой из-за смерти отца.
You'll know when your memory returns but she approached you because of her father's death.
Ко мне вернется память, доктор?
Will my memory return, Doctor?
Когда к нему вернулась память, память о нем вернулась и в историю.
When his memory returned, history's memory of him returned as well.
Ты ждал, когда к нему вернется память, наверное?
You were probably waiting for his memory to return.
Показать ещё примеры для «your memory returns»...

вернётся памятьmemory

Интересно, как к вам так быстро вернулась память.
Funny how your memory just snapped back like that.
К нему пока не вернулась память.
— He's lost his memory.
С Тетрадью к Мисе вернется память. Она вспомнит твое имя и все закончится.
If Misa touches the Death Note and recovers her memories this time, she will discover your name and I will bury you.
К тебе вернулась память?
Did you have a memory?
Когда солнце взойдёт, вернётся память ко мне,
When the dawn comes Tonight will be a memory, too

вернётся памятьmemory comes back

Я очень рада, что к тебе вернулась память.
I heard your memory came back and I'm so happy.
К нему вернулась память?
Has his memory come back?
Если будут хоть малейшие признаки того, что к ней вернулась память, немедленно закрывайте дом.
If she shows any sign her memory is coming back, Lock this place down.
Но что будет, когда к нему вернётся память?
But what happens if his memory does come back?
Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память.
I'll take her out of here once her memory comes back.