вернётся память — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернётся память»
вернётся память — memory back
Я боюсь, что к ней вернется память.
Now she may get her memory back.
Может быть к ней вернется память вместе с языковыми знаниями.
Maybe she can get her memory back along with the languages.
Я хранил это до тех пор, пока к тебе не вернется память.
I was saving it till you got your memory back.
К кому-то вернулась память?
Somebody get their memory back?
По причине, что, если ко мне вернётся память, я узнаю, что именно он убил Стила той ночью.
'Cause if and when I get my memory back... I'll know that he killed Steele that night.
Показать ещё примеры для «memory back»...
вернётся память — got my memory back
Даже когда ко мне вернулась память, для меня всё было не так как прежде.
Even when I got my memory back, it was never the same for me.
Ко мне вернулась память, И я отомщу ужаснейшим способом.
I've got my memory back, and I'm going to wreak a terrible vengeance.
Ко мне вернулась память...
I've got my memory back!
Слышал, к тебе вернулась память.
so, I hear you got your memory back.
Сиф, к тебе вернулась память.
Sif, you've got your memory back.
Показать ещё примеры для «got my memory back»...
вернётся память — your memory returns
Если вдруг вернется память, позвони.
In case your memory returns, don't hesitate to call.
Когда к тебе вернётся память, сам вспомнишь, что она сблизилась с тобой из-за смерти отца.
You'll know when your memory returns but she approached you because of her father's death.
Ко мне вернется память, доктор?
Will my memory return, Doctor?
Когда к нему вернулась память, память о нем вернулась и в историю.
When his memory returned, history's memory of him returned as well.
Ты ждал, когда к нему вернется память, наверное?
You were probably waiting for his memory to return.
Показать ещё примеры для «your memory returns»...
вернётся память — memory
Интересно, как к вам так быстро вернулась память.
Funny how your memory just snapped back like that.
К нему пока не вернулась память.
— He's lost his memory.
С Тетрадью к Мисе вернется память. Она вспомнит твое имя и все закончится.
If Misa touches the Death Note and recovers her memories this time, she will discover your name and I will bury you.
К тебе вернулась память?
Did you have a memory?
Когда солнце взойдёт, вернётся память ко мне,
When the dawn comes Tonight will be a memory, too
вернётся память — memory comes back
Я очень рада, что к тебе вернулась память.
I heard your memory came back and I'm so happy.
К нему вернулась память?
Has his memory come back?
Если будут хоть малейшие признаки того, что к ней вернулась память, немедленно закрывайте дом.
If she shows any sign her memory is coming back, Lock this place down.
Но что будет, когда к нему вернётся память?
But what happens if his memory does come back?
Я заберу её отсюда, когда к ней вернётся память.
I'll take her out of here once her memory comes back.