вернётся в россию — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вернётся в россию»
вернётся в россию — go back to russia
— Я никогда, никогда не вернусь в Россию.
— I will never, never go back to Russia.
Сегодня я вернусь в Россию, но оставлю Стар Сити маленький подарок... своих лучших людей.
I go back to Russia tonight but leave Star City a little present... My best men.
Извини, а этот твой музыкант Сосновский, почему он хотел вернуться в Россию, если знал, что опять станет крепостным?
Why did your musician, Sosnovsky, go back to Russia if he knew he'd be a slave again?
Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right?
Если в ИНМБ думают, что ты двойной агент, нам нельзя здесь оставаться, и если мы вернемся в Россию...
If ISIS thinks you are double agent, we can't stay here. And if we go back to Russia...
Показать ещё примеры для «go back to russia»...
вернётся в россию — back to russia
Теперь это правда. -Ты хочешь помочь ей, чтобы она вернулась в Россию?
You really want to help her go back to Russia?
И откуда вы знаете, что после захоронения она вернется в Россию?
How do you know she'll want to go back to Russia afterwards?
Мы хотим вернуться в Россию.
We've been thinking of going back to Russia.
Вы знаете-они найдут его, и когда это случится, он на первом же самолёте вернётся в Россию, Если только американцы не захотят его и тогда мы не будем знать, где он, да и он тоже.
You know they'll find him, and when they do, he'll be on the first plane back to Russia, unless the Americans want him and then we won't know where he is and nor will he.
Они хотят, чтобы я вернулся в Россию.
They want me back in Russia.