великая слава — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «великая слава»

великая славаlooks better on

Дорогая, тебе это больше идет.
Well, that looks better on you, honey.
Тебе оно все равно больше идет.
Looks better on you, anyway.
Знаешь, Заку она больше идет.
You know what? It looks better on Zach.
Она все равно тебе больше идет.
Looks better on you, anyway.
А вам больше идет с распущенными волосами.
You look better with your hair down.
Показать ещё примеры для «looks better on»...

великая славаelse to go

— Мне некуда больше идти, миссис Нидельмайер.
— I don't have anywhere else to go, Mrs. Niedelmeyer!
Может быть так случилось, потому что ей некуда было больше идти, или, может быть, просто потому что она устала, потому что она ложилась в постель и спала, спала, как будто она годами не спала.
Maybe it was because she had nowhere else to go, or maybe it was because she was so tired 'cause she went to bed and slept and slept like she hadn't slept in years.
И мы не уйдём, пока вы не заплатите всё до копейки, потому что мы внештатные поставщики, и нам некуда больше идти.
We are not leaving here until we are paid every penny, because we're part-time caterers and we have no place else to go.
Мне не к кому больше идти.
I have nowhere else to go.
Я последний, перед кем он захотел бы откровенничать, но он пришел ко мне, потому что ему некуда больше идти.
I'm the last person he'd want to confide in and he came to me as he's got nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «else to go»...

великая славаbetter on

Да, но вам он больше идет.
Yeah, but it's better on you.
Этот цвет Вам больше идёт.
Color's better on you.
Вы бы не могли мне сказать, что мне больше идет?
Can you tell me which looks better on me?
«Кому это больше идет?»
«Who wore it best?»
Лили, разве не самое время поиграть в «кому больше идет»?
Lily, it's time to play «who wore it best?»
Показать ещё примеры для «better on»...

великая славаsuits you better

— Она вам больше идёт, чем Шульце!
Suits you better than Schultze.
Тебе это больше идет, чем Жадранке.
It suits you better than Jadranka.
Тебе так больше идёт.
It... suits you better this way.
Мне так больше идёт.
They suit me better.
Но эти доспехи тебе больше шли, когда ты был моложе.
But the armor suited you better when you were younger.
Показать ещё примеры для «suits you better»...

великая славаgreater glory

И Джет, не забывая его доброту, всегда готов отдать свои средства, на еще большую славу штата, который вырастил его и который, в свою очередь, воздает ему почести сегодня на этом торжественном собрании.
And Jett, never forgetting this kindness... is ever ready to devote his resources... to the greater glory of the state which reared him... which, in turn, does honor to him tonight... in this great gathering here at present.
Только одно может принести еще большую славу.
Only one thing could possibly bring me greater glory.
Малая война — малая слава. Большая война — большая слава.
Bigger war, greater glory.
Победа Ганника откроет путь к великой славе.
Gannicus' victory forges path to greater glory.
Они сопротивляются только потому, что они не понимают, что принесенные жертвы приведут их к великой славе, и когда они будут бороться, вы должны устоять.
Now they only resist because they do not realize that the sacrifice they make will take them to greater glory, and when they... when they fight, you must persist.
Показать ещё примеры для «greater glory»...

великая слава't go on

Разве ты не видишь, что она не может больше идти?
Don't you see, she can't go on?
— Я не могу больше идти!
Canessa, I can't go on.
В бар больше идти нельзя.
We can't go out drinking.
— Мне некуда больше идти.
— I have no (other) place to go.
Я... не буду больше идти против тебя.
I... will not go against you from now.
Показать ещё примеры для «'t go on»...

великая славаlook better

А вам больше идет с распущенными волосами.
You look better with your hair down.
А мне больше идет с распущенными или собранными волосами?
Do i look better with my hair tied up or down?
Да, завидуешь, потому что у меня всегда больше парней, чем у тебя, мне больше идет одежда, чем тебе, и я более популярна.
Yes, jealous, because I get more boys than you, I look better in clothes than you and I'm more popular than you.
Почему ей больше идёт?
How come it looks better on her?
Тебе больше идёт, чем шло мне.
It looks better on you than it did on me.
Показать ещё примеры для «look better»...

великая славаlooks better in

Кому больше идет эта рубашка? Мне или Микки?
Who looks better in this shirt, me or Mickey?
Ей больше идут брюки, чем юбки.
I mean, I think she looks better in pants than she does in skirts.
Почему ей больше идёт?
How come it looks better on her?
Тебе больше идёт, чем шло мне.
It looks better on you than it did on me.
Тебе он больше идет.
You look better in yours.

великая славаgo on any more

Я не могу больше идти.
I can"t go on any more.
Я не хочу больше идти куда-либо.
I don"t want to go on any more.
Я не хочу больше идти.
I do not wish to go any more.
Тебе нельзя с ним больше идти!
You can not be with him more to go!

великая славаgreat honor

Еще не столь давно он принес великую славу нашему дому.
He brought this house great honor, not long ago.
Перед тобой благородные существа, великой славы и власти.
You are standing before beings... of great honor, dignity, power.
Посмотри на это с другой стороны: больше врагов — больше славы.
Think of it like this: the more enemies, the greater the honor.