великая сила — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «великая сила»

«Великая сила» на английский язык переводится как «great power».

Варианты перевода словосочетания «великая сила»

великая силаgreat power

Великая сила, чтобы управлять, властвовать.
Great power to control... dominate.
Он вознесся на более высокий уровень существования и когда он сделал это, он получил великую силу.
He ascended to a higher plane of existence and, when he did, he gained great power himself.
Гнев — источник великой силы.
Your anger gives you great power.
Их великую силу, которую мы сегодня увидим.
On their great power, we shall meditate herein this day.
Даже если это сработало, есть еще много Приоров с великой силой, и огромные армии, призванные подчинить эту галактику.
Even if it is successful, there are still a great many Priors with great power and vast armies of warriors bent on converting this galaxy.
Показать ещё примеры для «great power»...
advertisement

великая силаmore power

Больше силы последует.
More power will follow.
Небольшие очаги сопротивления на среднем уровне, только призывают еще больше силы сверху вниз и она сметает на своем пути все.
When there are little surges of resistance at the middle level, it only calls for more power to be directed downwards to burn them out.
У тебя больше силы, чем ты думаешь.
You have more power than you realize.
Здесь, сила дает вам деньги, а деньги приносят еще больше силы.
Here, power brings you money, and money brings you more power.
Только этого еще не хватало — еще больше силы для Атлантийцев.
The last thing the Atlantians need is more power.
Показать ещё примеры для «more power»...
advertisement

великая силаgreat strength

У вас есть великая сила.
You have great strength.
Он говорил, что горы дали ему великую силу.
He said the mountains gave him great strength.
В зрении может быть такая же великая сила.
— He had great strength.
Однако, ты так же проявил великую силу и руководство.
However, you also showed great strength and leadership.
Ваша способность скрывать ваши истинные чувства — это часть вашей великой силы.
Your ability to hide your true feelings is part of your great strength.
Показать ещё примеры для «great strength»...
advertisement

великая силаmore

Чем дольше мы ждем — тем большую силу накапливает иерофант.
The longer we wait, the more time the hierophant has to consolidate power.
Так как его плотность была выше, то он обладал большей силой тяготения. он начал притягивать к себе всё больше и больше газа.
Because it was more dense, its gravitational pull was stronger and it started to pull in more and more gas.
Я думаю, что в тебе больше сил, чем ты думаешь.
I know you can contain more than you think you can.
Чем ты моложе, тем больше сил отнимает магия.
The younger you are, the more it drains your energy.
У прокурора больше сил.
The D.A. has more.
Показать ещё примеры для «more»...

великая силаpower

Если соединить три элемента, они дадут великую силу.
Join three things separate to be the power.
Только в царстве Земли такой человек может накопить большое состояние и почти большую силу.
Yet in the realm of Earth... such men can amass great wealth... and almost godlike power.
Ах, великая сила любви!
Wow, the power of love!
Ведь чем больше сила, тем больше контроля.
After all, the greater the power, the greater the control.
Посмотрите на великую силу вещества, изобретённого, кстати, моей ничтожной расой и, очевидно, незнакомого вашим великим умам!
Now witness the exciting power of this substance, created, I might add, by my 'odious' race and seemingly unknown to even your greatest minds!
Показать ещё примеры для «power»...

великая силаmore strength

Требуется гораздо больше силы, чем вы считаете.
It takes more strength than you might believe.
Это означает, что мы несомненно имеем дело с нападающим правшой, потому что эти удары нанесены с большей силой.
It indicates the disambiguation of a right-handed assailant, because these blows show more strength.
Мой отец говорил мне, что прощение требует большей силы, нежели гнев.
My dad used to tell me forgiveness takes more strength than anger.
Сейчас кровь должна оттечь, тогда после она начнёт приливать с большей силой.
What's that? Blood is supposed to go down, so that later it will return upwards with more strength.
Ќам нужно больше силы!
We need more strength!
Показать ещё примеры для «more strength»...

великая силаgreater force

Вместе мы соберем более великую силу, чем они.
Between us, we muster a greater force than they do.
Больше сила удара на меньшую площадь.
Greater force to a smaller area.
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой.
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes, the vibrations are passed into the inner ear with much greater force.
Слишком велика сила, чтобы одолеть, если будем пытаться сразить тело.
It's too great of a force to defeat if we attempt to fight the body of it.
Слишком велика сила, чтобы её одолеть, если будем пытаться сразить тело.
It's too great of a force to defeat. We attempt to fight the body of it.
Показать ещё примеры для «greater force»...

великая силаforce

В этом доме сконцентрировано больше силы, чем во множестве отдельно взятых травм.
The force here in this house is larger than the many individual traumas.
Итак, Дэвид Гу умер от множественных ран грудной полости, нанесённых острым предметом с большой силой.
So, davis gu died from multiple sharp force injuries To the thoracic cavity.
Соответствующие переломы указывают что на грудь жертвы что-то давило с большой силой, в то время, как тело жертвы было прижато жесткому, твёрдому предмету.
The corresponding fractures indicate that force was applied to the victim's chest while his body was pressed against an unyielding, hard object.
Собираются большие силы, которые представляют собой большую угрозу.
Forces are gathering that pose a grave threat.
Если до заката солнца ты не покинешь эту долину, великая сила природы обрушится на тебя и наложит на тебя проклятие до конца твоих дней!
If you're not gone by the time the sun sets on this valley, all the forces of nature will be unleashed upon you and curse you until the end of your days!
Показать ещё примеры для «force»...

великая силаmore energy

Знаю, что стала чувствовать больше сил.
I know I have more energy.
По-моему, я трачу куда больше сил, чем ты.
I feel like I am exerting way more energy than you are.
Возможно, завтра у меня будет на это больше сил.
I might have more energy for this tomorrow.
— Ну, на то, чтобы хмуриться, уходит больше сил, чем на улыбку
Nothing...?" "Well, it takes more energy to frown than it does to smile"
«Да, а на, чтобы рассказать мне это, уходит больше сил, чем на то, чтобы оставить меня в покое»
"Yeah, you know it takes more energy to point that out than it does to leave me alone?
Показать ещё примеры для «more energy»...

великая силаmore powerful

Я умру, и мои слова обретут еще большую силу.
I die, my words become more powerful.
Вы лишь придали ему больше сил.
You have only made him more powerful.
Воспоминания обладают большей силой, чем ты думаешь, а Эми Понд — не обычная девушка.
Memories are more powerful than you think, and Amy Pond is not an ordinary girl.
Но вне контекста повествование имеет ещё больше силы.
But the lack of context told a more powerful narrative.
Эйнштейн всегда говорил, воображение обладает большей силой чем знания.
Einstein always said imagination is more powerful than knowledge.
Показать ещё примеры для «more powerful»...