вас в безопасное место — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «вас в безопасное место»

вас в безопасное местоyou someplace safe

Надо отвезти вас в безопасное место.
We need to get you someplace safe.
Доставим вас в безопасное место.
Get you someplace safe.
Я хочу поместить вас в безопасное место... в место, куда даже я не осмеливаюсь заходить.
I mean to put you someplace safe... someplace even I dare not go.
Детектив Фаско отвезет вас в безопасное место.
Detective Fusco here will take you someplace safe.
Все хорошо, мы доставим вас в безопасное место
Hey, get your hands up! We're going to get you someplace safe.
Показать ещё примеры для «you someplace safe»...
advertisement

вас в безопасное местоyou somewhere safe

Генерал, мы должны доставить вас в безопасное место.
General, we should get you somewhere safe.
Как на счет того, что мы отвезем вас в безопасное место...
Okay, how about we take you somewhere safe...
Давай отвезем вас в безопасное место.
Traci: Let us take you somewhere safe.
Потому что я могу отвезти вас в безопасное место.
Because I could take you somewhere safe.
— Я пришел забрать вас в безопасное место.
— I've come to take you somewhere safe.
Показать ещё примеры для «you somewhere safe»...
advertisement

вас в безопасное местоyou to safety

Я должна отвести вас в безопасное место.
— We need to get you to safety.
Мы сможем доставить вас в безопасное место.
We can get you to safety.
За это я благодарю Господа и благословляю путь, да приведёт он вас в безопасное место.
For that I thank God and bless the path that takes you to safety.
Газ пока еще на меня не действует, так что я смогу вывести вас в безопасное место.
The gas is not affecting me yet, so I can lead you to safety.
Доставляю вас в безопасное место.
Getting you to safety.
Показать ещё примеры для «you to safety»...
advertisement

вас в безопасное местоyou to a safe house

Нет. Скоро прибудут агенты, которые отвезут вас в безопасное место.
Agents will be arriving shortly to take you to a safe house.
Сэр, нам нужно доставить вас в безопасное место.
Sir, we need to get you to a safe house.
Затем мы перевезем вас в безопасное место.
Then we'll move you to a safe house.
Я отвезу вас в безопасное место, пока вся эта...
I'm taking you to a safe house until all this...
Я могу отвезти вас в безопасное место, и мы кого-нибудь отправим забрать ваш пакет, но прямо сейчас нам надо покинуть платформу.
I can get you to a safe house, and we'll have someone else pick it up, but right now, we have to get off the platform.
Показать ещё примеры для «you to a safe house»...

вас в безопасное местоyou to a secure location

Ваше превосходительство, мы должны отправить вас в безопасное место.
High Commander. We need to move you to a secure location.
Мы должны доставить вас в безопасное место.
We need to get you to a secure location.
Сейчас, нам надо доставить вас в безопасное место.
Right now, we need to get you to a secure location.
Мне нужно отвести вас в безопасное место.
I need to get you to a secure location.
Мы едем, чтобы забрать вас в безопасное место.
We're on our way over to take you to a secure location.
Показать ещё примеры для «you to a secure location»...

вас в безопасное местоyou to a safe place

По крайней мере, давай я позвоню в отдел полиции Гонконга чтобы они могли доставить вас в безопасное место.
Well, at least let me call the Hong Kong police department so they can get you to a safe place.
Мой партнер и я должны доставить вас в безопасное место
My partner and I need to get you to a safe place.
Мы можем отправить вас в безопасное место.
We can send you to a safe place,
Кейт, мы спрячем вас в безопасное место.
Kate, we're gonna get you to a safe place.
Вы в безопасном месте.
You are in a safe place.