вам негде — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «вам негде»
вам негде — you have no place to
Если вам негде ночевать, идём ко мне.
If you have no place to stay, then come to my place.
Но вы встречаетесь недолго, жить вам негде.
But you guys haven't been together very long, and you have no place to live.
Вам негде тренироваться или выступать.
You have no place to practice or perform.
Вам негде жить — только у меня.
No place to be but mine.
advertisement
вам негде — don't you have a place
Я слышала, вам негде переночевать.
I heard you don't have a place to stay.
— Вам негде жить?
— Don't you have a place?
advertisement
вам негде — homeless
Позвонил и сказал, что хочешь приехать на День благодарения, но ты вроде как забыл упомянуть о том, что вам негде жить.
You call and say you want to visit at Thanksgiving, but you kinda left out the part about you being homeless.
Вам негде жить?
Homeless?
advertisement
вам негде — you have nowhere to
Вам негде укрыться.
There is nowhere to hide.
— Вам негде ночевать.
— You have nowhere to sleep.
вам негде — другие примеры
Вам негде жить, да?
You've got no home, either?
Наконец, дважды два -четыре; у вас нет денег, вам негде расположиться, — какие надежды вы на меня возлагаете?
Well, two times two makes four, you don't have any money, you don't have a position, what is it you want of me?
Вам негде жить — мой дом в вашем распоряжении.
If you don't know where to go, I can put you up.
Может через неделю, вам негде будет жить!
Soon you'll be homeless!
Посудите сами, вам негде жить, вы разводитесь с мужем, у мамы жить не получается, а у меня пустая квартира, и меня там практически не бывает.
you need a place to live, you're getting divorced, it's bad at your mom's place... And I've got an empty flat and I'm never here.
Показать ещё примеры...