важная работа — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «важная работа»

«Важная работа» на английский язык переводится как «important work».

Варианты перевода словосочетания «важная работа»

важная работаimportant work

С этим продуктовым дефицитом по всей Земле.. ..фермерство выглядит для меня самой важной работой сейчас.
With the food shortage all over the world it's seems to me that farming's about the most important work there is.
Он занят важной работой для капитана Танкреди.
He's engaged on important work for Captain Tancredi.
Была проделана важная работа по созданию карты распределения галактик в пространстве.
Important work has now been done on mapping how the galaxies are scattered through intergalactic space.
Гомер просил извинить его, но на станции была какая-то важная работа.
Homer sends his apologies... but, um... there was some important work at the plant... that only he could take care of.
— Вилбур, помести всю важную работу в старую систему резервного копирования. Не волнуйся обо мне.
— Wilbur, get the important work into the old storage backup system.
Показать ещё примеры для «important work»...

важная работаimportant job

Я всегда этого боялся. Будет важная работа, а он подведет.
— I've always feared it'll break during an important job...
Быть хозяйкой — важная работа.
Being a housewife is an important job.
Быть хозяйкой — это важная работа.
Being a housewife is an important job.
Преподаватель — это очень важная работа. Делиться знаниями.
Teaching is really an important job, to distribute knowledge.
Видите, я же говорил, что у мамы важная работа.
See? I told you Mommy had a big, important job with Santa.
Показать ещё примеры для «important job»...

важная работаimportant

Мама, телефонный оператор — это важная работа или нет?
Mom, is a receptionist important or not?
Замолчите, пожалуйста. Я занята очень важной работой.
I'm very busy and important.
Это очень важная работа, так что шевелись.
It is important to be fast, get it?
Воспитатель — это важная работа, но не пожизненная.
To be a house-father is important, but it is no lifetime job.
Разве у тебя закончилась необычайно важная работа с оценками коллег?
Don't you have all those important peer reviews to do?
Показать ещё примеры для «important»...

важная работаbig job

Как вам нравится моя дочь в фартуке на важной работе?
What do you think of my daughter, in the apron with the big job?
Важная работа.
Big job.
На самом деле это не такая уж важная работа.
Oh, well, it's -— it's not such a big job.
У меня есть ещё другая важная работа.
I have another big job I have to go to.
— Что ж, это подходит для такой важной работы.
Well, it comes with a big job.
Показать ещё примеры для «big job»...

важная работаvery important work

Сегодня вечером мы пришли завершить некоторую важную работу.
We had to come in this evening to finish up some very important work.
Он выполяет важную работу.
He's doing very important work.
Виктор, я в центре очень важной работы.
Victor, I'm in the middle of some very important work.
Мне удалось связаться с Лигой развития аборигенов, и они занимаются очень важной работой, если верить протоколам их последних заседаний.
I have been in contact with the League for Aboriginal Advancement, and they're involved in some very important work, if the minutes of their last few meetings are anything to go by.
И как вы, ребята, знаете, она даже появилась в нескольких важных работах изобразительного искусства:
And as you guys know, she went on to appear in some very important works of art:
Показать ещё примеры для «very important work»...

важная работаvery important job

У меня для тебя есть важная работа.
I have a very important job for you.
Знаете, это очень важная работа.
You know, it's a very important job.
Понимаешь, сын мой, у папы очень важная работа.
You see, son of mine, your pops has a very important job.
Это очень важная работа.
This job is very important.

важная работаmore important than work

— Есть что-то важнее работы?
— Is there something more important than work?
Ты для меня важнее работы.
Because you're more important than work.
Что может быть важней работы?
What could be more important than work?
Не хочешь рассказать мне, какая такая встреча тебе важнее работы над делом против Краснова?
You want to tell me what's more important than working the case against Krasnov?

важная работаwork

Я работал, у меня была важная работа!
I had to work, miss.
О, нет, мы не хотим отвлекать тебя от важной работы.
Oh, no. We don't wanna take you away from your busy work.
Простите, что отвлекаю от важной работы.
I'm sorry to distract you from your good work.

важная работаimportant jobs

Они очень важные люди, делающие важную работу.
They're very important people, doing important jobs.
Они важные люди и у них важная работа.
They're important people with important jobs.
Окей, другие люди тоже имеют важную работу и жён.
Okay, other people have important jobs and wives.
Ты единственный, кому я могу доверить важную работу.
You're the only one I can rely on to deal with the important jobs
Они важные люди и у них важная работа.
very busy. They're important people with important jobs.

важная работаreally important job

Плюс, ради свадьбы она оставила важную работу.
Plus, she left a really important job for this.
Потому что у него очень важная работа, и так ему не придётся так переживать о том, что он опаздывает или или не сможет прийти.
Because he has a really important job, and this way he wouldn't be too stressed about being late or having — something come up.
— Я сейчас занята очень важной работой.
— I'm in the middle of a really important job.