в очередь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «в очередь»

в очередьin line

Всего неделю назад я стоял в очереди на посадку в самолёт и жевал бутерброд.
A week ago, I was standing in line, holding a tuna baguette, queuing up for easyJet.
И теперь этот ужасный человек оказался первым в очереди на победу в конкурсе.
And now that terrible man stands first in line to win the competition.
Придётся стоять в очереди всю ночь.
You have to stand in line all night long.
Я должна стоять в очереди на мясо.
I have to stay in line for the butcher.
Становитесь в очередь!
Get back in line! — Oh, no!
Показать ещё примеры для «in line»...

в очередьqueue

Прокаженные — в очередь!
The lepers are queuing.
— После того, как столько простоять в очереди...
— After queuing for so long...
— Бессмысленно нам всем вместе стоять в очереди, правда?
— There's no point us both queuing, is there ?
Скоро увидишь, как рыбы в очередь выстроятся!
You'll Soon See them queuing up down there.
Люди стоят в очереди, хотят попасть сюда.
People are queuing to get in.
Показать ещё примеры для «queue»...

в очередьwait in line

По крайней мере, нам не надо стоять в очереди за тарелкой супа, как на свободе.
At least we don't have to wait in line for a bowl of soup like they do outside.
Хочешь вступить в армию — вставай в очередь.
If you wish to enter the army — wait in line.
Я был бы здесь раньше, но пришлось стоять в очереди.
I would've been here sooner, but I had to wait in line.
А я подумал, может, ты постоишь в очереди, пока я схожу в туалет.
I thought that maybe you could wait in line for me while I go to the bathroom.
Нет, я пришла сюда не для того, чтобы стоять в очереди.
No, I did not come here to wait in line.
Показать ещё примеры для «wait in line»...

в очередьwait

Простите, у нас целый список ждущих в очереди рабочих мест.
We already have a waiting list.
Когда она умерла, я стоял в очереди за бургером.
I was waiting for a hamburger when she passed away.
— Твое имя в списке в очереди на получение места и...
Your name is on the waiting list...
— Твое имя в списке в очереди на получение места в приюте...
Your name is on the waiting list for a group home ...
Так вот в то время когда она стояла в очереди она подошла к стойке с открытками и вдруг я услышал визг.
So, anyway, while she was waiting, she was over by your card rack, and all of a sudden I heard a yelp.
Показать ещё примеры для «wait»...

в очередьwaiting list

Он не может заполнить их все, поэтому ставит всех в очередь.
He can't fill them all, so he puts everyone on a waiting list.
Да за ним в очереди надо стоять.
There was a waiting list for that.
Я стою в очереди на усыновление ребенка.
I'm on a waiting list to adopt a kid.
Нет, просто надо заполнить кое-какие бумаги И мы сможем поставить вас в очередь.
No, there's just the matter of some filing fees and we can get you on the waiting list.
« Дорогая мисс Лэтэм, мы приносим извинения, за то что продержали вас в очереди целый месяц... но мы вынуждены отказать вам в поступлении....»
« Dear Miss Latham: We're sorry but after keeping you on the waiting list... for the past couple of months, we've decided that you are now rejected.»
Показать ещё примеры для «waiting list»...

в очередьstand in line

Тише все! В очередь!
You, quiet, stand in line!
В очередь.
Stand in line.
Еще пара часов в очереди... ...меня убьют.
If we miss that, we'll stand in line... for, like, a day and a half, and that's gonna kill me.
В очередь, мой друг.
Stand in line, my friend.
Я вся разодетая в шикарнейшее зимнее пальто и шляпу, вставала в очередь к Санте, засунув руки в свою муфту.
I'd get all dressed up in my fanciest winter coat and hat and then stand in line to see Santa with my hands in my muff.
Показать ещё примеры для «stand in line»...

в очередьget in line

В очередь, пожалуйста.
Get in line, please.
В очередь, приятель.
Get in line, buddy.
В очередь, сестренка.
Get in line, sister.
В очередь!
Get in line.
В очередь, парнишка.
Get in line, bub.
Показать ещё примеры для «get in line»...

в очередьform a line

— Тогда в очередь ребята.
— Guys, form a line!
Все в очередь.
Form a line.
Джон, если ты пришёл насчёт твоего наследия, придётся тебе стать в очередь за Возняком.
John, if you're here about your legacy, you need to form a line behind Wozniak.
В очередь сюда
Form a line here.
Станьте в очередь, справа.
The line forms on the right.
Показать ещё примеры для «form a line»...

в очередьyour turn

В очередь вставай!
— Wait your turn!
Хорошо, вставайте в очередь, ребята.
OK, take your turn, guys.
'Займите своё место в очереди.'
'You take your turn.'
Вставай в очередь!
Rise in turn!
На стороже я стою Только в очередь мою.
On my round I only go When it is my turn, you know.
Показать ещё примеры для «your turn»...