в общей сложности — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «в общей сложности»
«В общей сложности» на английский язык переводится как «in total» или «altogether».
Варианты перевода словосочетания «в общей сложности»
в общей сложности — in total
В общей сложности жертве нанесли семь ударов заострённым предметом. Вероятно ножом.
In total, seven blows with a sharp object.
Сколько там членов экипажа в общей сложности?
How many crew members are there in total?
Мы встречались дважды, в общей сложности пять минут.
We met twice, five minutes in total.
Три в общей сложности.
Three in total.
Сэр, похоже, что в общей сложности она заказала десять карточек.
Sir, it looks like she ordered ten cards in total.
Показать ещё примеры для «in total»...
в общей сложности — total of
Итого, в общей сложности — 118.
That makes a total of 118.
Та земля, которую я засеял, вино, которое я выжал, регистрационный взнос — в общей сложности 119 франков.
There's the land I planted, the wine I gave, the registration fee, a total of 119 francs.
Мьi можем получить в общей сложности 2.000 историй.
We can get to a total of 1 2 stories.
Окружной суд издал два приказа... на прослушивание телефонов, в общей сложности на 60 дней.
The Circuit Court signed two orders... for a total of 60 days of telephonic surveillance.
Что делает работниками, в общей сложности, 4,5 миллиона человек:
What makes a total of 4.5 million people :
Показать ещё примеры для «total of»...
в общей сложности — grand total of
Ты мешкал с выстрелом в общей сложности две секунды.
You delayed firing for a grand total of perhaps two seconds.
За прошедшую неделю, мы продвинулись в общей сложности на 400 ярдов.
In the past week we have advanced a grand total of 400 yards.
У Холли Гилвайт и Кэтрин Мило, возрастом 20 и 23 лет соответственно, было в общей сложности 18 Библий и видео о жизни апостолов.
Holly Gilweit and Katherine Melo, ages 20 and 23, respectively had a grand total of 18 Bibles and a video... -...on the lives of the apostles.
На самом деле, за последние четыре недели, в общей сложности 12 минут упражнений.
In fact, over the last four weeks, a grand total of 12 minutes.
Против одного только офицера наркоотдела, Омара Аллена, подано, в общей сложности, 15 исков, сумма соглашений по которым $524,000.
A single narcotics officer, Omar Allen, has a grand total of 15 suits settled out for $524,000.
в общей сложности — all told
— В общей сложности?
— All told?
В общей сложности речь идет... о полумиллиарде долларов в год, которых лишится Балтимор.
All told, we're talking about half a billion a year that Baltimore will be doing without.
Итак, в общей сложности... у нас 16 ордеров на обыск по 6-и адресам.
So, all told, we're looking at 13 warrants and 6 locations.
В общей сложности здесь обитает более 50 видов животных.
All told, over fifty different species have so far been found living here.
В общей сложности выходные обошлись мне почти в 2 миллиона долларов.
All told, that we came across nearly 2 million bucks.