бы предпочёл быть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «бы предпочёл быть»

бы предпочёл быть'd rather be

Да, здесь очень хорошо, но я бы предпочла быть дома.
Yes, but to be honest, I'd rather be at home.
Он был Мартин. И я бы предпочел быть с ним, чем быть с кем-нибудь другим, пусть он надо мной только насмехался.
He was Martin, and I'd rather be with him, even if he was just jeering at me all the time, than be with anybody else I've ever known.
Я бы предпочёл быть избитым.
I'd rather be beaten up
Хотя без разницы. Я бы предпочел быть сейчас в Филадельфии.
But all things being equal, I'd rather be in Philadelphia.
А ты бы предпочел быть стандартным, типичным... адвокатом?
Or you'd rather be a standard, typical ... lawyer?
Показать ещё примеры для «'d rather be»...

бы предпочёл бытьwould rather be

Или ты бы предпочла быть ближе к Вашингтону?
Or would you rather be closer to D.C.?
Вы бы предпочли быть человеком с собачьей головой или псом с человеческой?
Would you rather be a boy with a dog's head or a dog with a boy's head?
Я бы предпочла быть сводной сестрой Чака, а не Дэна.
Would Rather Be Chuck's Stepsister Than Dan's.
Ты знаешь, что я бы предпочла быть с тобой
You know I would rather be with you.
Ты бы предпочёл быть забитым до смерти?
Would you rather I let them beat you to death?
Показать ещё примеры для «would rather be»...

бы предпочёл быть'd prefer to be

Я бы предпочел быть атлетом.
I'd prefer to be an athlete.
Я бы предпочла быть на Гаваях.
I'd prefer to be in Hawaii.
Если я попаду в неловкую ситуацию, я бы предпочла быть трезвой.
If I'm going to be ambushed, I'd prefer to be sober.
Но я бы предпочел быть в преимуществе.
But I'd prefer to be out there with an advantage.
Я бы предпочел быть с тобой и Ноа, если...
I'd prefer for that to be with you and Noah if...
Показать ещё примеры для «'d prefer to be»...