быть свидетелем на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «быть свидетелем на»
быть свидетелем на — to be witness at
— Есть свидетели на этаже?
— Any witnesses on the floor?
Попросили быть свидетелями на их свадьбе.
Asked us to witness their wedding.
Они оба были свидетелями на суде вашего отца.
They were both witnesses at your father's trial.
Это еще официально не подтверждено, но я буду свидетелем на слушании твоей жены.
It's not official yet, but I'm gonna be a witness at your wife's hearing.
Да, и Джейсон с Вэл... оба были свидетелями на его процессе в 2008.
Yeah, and Jason and Val... both witnesses in his 2008 murder trial.
Показать ещё примеры для «to be witness at»...
быть свидетелем на — was best man at
Я был свидетелем на вашей свадьбе и чувствую себя немного за вас ответственным.
I was best man at your wedding and I feel a bit responsible for both your happiness.
Нет, что ты. Я был свидетелем на его свадьбе.
No, no, I was best man at his wedding.
Я был свидетелем на его свадьбе.
Well, I was the best man at his wedding. — Wow.
А, теперь вы захотели быть свидетелем на свадьбе.
So now you're interested in being the best man.
Был свидетелем на моей свадьбе.
Best man at my wedding.
Показать ещё примеры для «was best man at»...