было в пределах досягаемости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «было в пределах досягаемости»
было в пределах досягаемости — be within striking distance
Сейчас они должны быть в пределах досягаемости.
They should be within striking distance now.
Скоро они будут в пределах досягаемости.
Now, soon they'll be within striking distance.
Будучи в пределах досягаемости, ей приходится сохранять спокойствие.
To be within striking distance, he's got to hold his nerve.
Он был в пределах досягаемости Валентина?
Was he within striking distance of Valentine?
advertisement
было в пределах досягаемости — was within range
А если полковник Синклер будет в пределах досягаемости, когда произойдёт взрыв?
And if Colonel Sinclair is within range when it detonates?
Достаточно близко, чтобы быть в пределах досягаемости, и я смогу использовать камеры наблюдения, чтобы отследить появление Владыки.
It's close enough to be in range, and I can use the security cameras to monitor the Master's arrival.
Как только будут в пределах досягаемости, взрывайте корабль.
As soon as they are in range, blow up the gunship.
Что ж, тогда она была в пределах досягаемости.
Well, then she was within range.
advertisement
было в пределах досягаемости — within phaser range
Сэр, мы будем в пределах досягаемости фазера через 23 секунды.
Sir, we should be within phaser range in 23 seconds.
будем в пределах досягаемости фазеров через 30 секунд.
Within phaser range in 30 seconds.
advertisement
было в пределах досягаемости — within reach of
А для меня Изабелла была в пределах досягаемости.
But for me, Isabella was within reach.
У меня какие-то следы — оксикодон мог быть в пределах досягаемости ребенка.
I've got some trace-— could be... oxycodone within reach of a child.
было в пределах досягаемости — другие примеры
Свидетели, подлинности подписи завещателя, могут и не быть в пределах досягаемости, в момент утверждения завещания.
Witnesses of a will's signing are often unavailable when the will is entered into probate. It's not standard by any means.
— Я буду в пределах досягаемости.
— I'll be in touch.
Просто казалось невозможным, что те вещи, которые эволюция была призвана объяснить — крупмномасштабные изменения организмов, могли быть в пределах досягаемости этих механизмов случайности.
It makes me wonder whether us scientists are not well suited for dealing with situations like this and we perhaps let them run out of our control. I mean, the world is changing, the digital world, with blogs and tweets and so on.