бывают разные — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бывают разные»
бывают разные — are different
Бывают разные цены.
There are different tariffs.
Бывают разные виды удавов?
There are different boas?
Они бывают разных размеров, для разных трещин.
You see? There are different sizes for the crack sizes.
Ведь ты же знаешь что бывают разные типы бухгалтеров.
'course you do know there are different kinds Of accountants.
Самьи бывают разные
There are different kinds of family.
Показать ещё примеры для «are different»...
бывают разные — all kinds of
Подозреваемые бывают разные.
There are all kinds of suspects.
Боль бывает разная.
For all kinds of pain.
Вообще-то, адвокат не должен привязываться к клиенту, но адвокаты, как и клиенты, бывают разные.
A lawyer's not supposed to become personally involved with his client. But there's all kinds of lawyers. And all kinds of clients, too.
Семьи бывают разные, Брайан.
There's all kinds of family, Brian.
Знаете, храбрость бывает разной.
There's all kinds of courage, you know?
Показать ещё примеры для «all kinds of»...
бывают разные — there are many different kinds of
А они бывают разные?
There are different kinds?
Вред бывает разный, детка.
There are all different kinds of hurt, baby.
Ложь бывает разной
There are different kinds of lies.
А они бывают разные?
Are there different kinds?
Ну, жестокость бывает разной.
Oh. Well, that's a different kind of tough.
Показать ещё примеры для «there are many different kinds of»...
бывают разные — vary
— От моих гонораров. Они бывают разными, нередко бывают сюрпризы.
They vary nightly, often with good surprises.
— Они бывают разные.
— They vary.
Чувствительность бывает разная.
Sensitivities vary.
Люди бывают разные, но проценты остаются неизменными.
Individuals vary, percentages remain constant.
ну, бывает разной
Well, it varies.
бывают разные — come in all
— Вы знаете, мы бываем разных размеров.
— You know, we come in all sizes. — Ha.
У них просто сейчас тяжелый период с реалиями 21го века где семьи бывают разных форм и размеров.
They're just having a difficult time with the subtle realities of the 21st century, where families come in all shapes and sizes.
Болезни бывают разных видов и форм.
Illnesses come in many shapes and sizes.
Ему было всего 24. Убийцы бывают разных возрастов.
Killers come in all ages.
Феи бывают разных видов и размеров--
Fairy comes in many shapes and sizes...