бурый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «бурый»
На английский язык слово «бурый» переводится как «brown».
Варианты перевода слова «бурый»
бурый — brown
У нас были чудесные коровы — бурые морды и белые шеи.
We had fine cows with the brown face and the white neck.
— Это бурая форель.
— It's a brown trout.
Без бурого — не могу.
I can't sleep without brown.
Бурыми, тёплыми, мягкими.
Brown, moist, soft.
Где Бурый, то?
Where's Brown?
Показать ещё примеры для «brown»...
бурый — storm
Весёлый пир будет прерван бурей.
The party is interrupted by a storm.
Ваш корабль будет разрушен магнитной бурей.
Your ship will be destroyed by a magnetic storm.
О, затишье перед бурей.
Calm before the storm.
Это было просто затишье перед бурей.
Actually, that was just the calm before the storm.
Я не буду рисковать бурей.
I'm not gonna risk a storm.
Показать ещё примеры для «storm»...
бурый — drill
Полагаю, мы могли бы установить бур на вершине скалы и углубляться вертикально вниз.
Suppose we set up a drill on top of the mountain and go straight down.
Ладно, Гас, если вы так хотите, я установлю этот бур.
All right, Gus, if that's the way you want it, I'll set the drill.
Что ж, мы делаем успехи, очень большие успехи, но в этой операции важна каждая секунда, и я уверен, что ваши радиослушатели простят меня, а так же мистера Смоллетта, которому нужно возвращаться на свой пост рядом с буром.
Well, we're making progress, good progress, but every second counts in this rescue operation, and I'm sure your radio audience will excuse me, as well as Mr Smollett here if he goes back to his post at the drill.
Я не знаю, для чего они вообще используют бур.
I don't know why they have to use a drill at all.
А вот и бур.
It's that drill.
Показать ещё примеры для «drill»...
бурый — tempest
Когда нас ждет вослед за каждой бурей Такая тишь, — пусть будят штормы смерть, Пускай корабль взбирается на вал, Как на Олимп, чтоб тотчас рухнуть в бездну, Как с неба в ад...
If after every tempest come such calms may the winds blow till their wakened death and let the laboring bark climb hills of seas olympus-high and duck again as low as hell's from heaven.
Пролетит ли орел когда-либо над этой бурей скорби?
Will an eagle ever soar through this tempest of woe?
Итак, на вас идёт он грозной бурей, В громах, колебля землю, как Юпитер,
Therefore in fierce tempest is he coming, in thunder and in earthquake, like a Jove.
Итак, на вас идет он грозной бурей, В громах, колебля землю, как Юпитер, И заклинает вас любовью Божьей отдать корону, пожалев несчастных, которым жадною разверстой пастью грозит война.
Therefore in fierce tempest is he coming, in thunder and in earthquake, like a Jove, and bids you, in the bowels of the Lord, deliver up the crown and to take mercy on the poor souls for whom this hungry war
Вы знакомы с «Бурей»?
Do you know The Tempest?
Показать ещё примеры для «tempest»...
бурый — bore
По ним идёт химический охладитель до бура.
They siphon a coolant chemical down to the bore.
Этот бур взорвётся в любую минуту и мы все поджаримся заживо.
That bore's gonna blast any minute and we'll all be roasted alive.
Это меня не удивляет, особенно после того, как ты набросилась на бедного Джорджа как бурый медведь на лосося.
That doesn't surprise me, after watching you pounce on poor George like a Kodiak bear on a salmon.
А я старался выбирать роли более благородных животных, таких как волк и калифорнийский бурый медведь.
I tried to be the more dignified animals like the wolf and the California black bear.
Прекрасная дева и бурый медведь!
The bear, the bear, and the maiden fair
бурый — mr. blonde and mr.
Что стало с Бурым и Голубым, я понятия не имею.
I've no idea what happened to Mr. Blonde and Mr. Blue.
Мы понятия не имеем, что случилось с Бурым и Голубым.
We've no idea, what's up, with Mr. Blonde and Mr. Blue.
Бурый...
Mr. Blonde...
бурый — drill head
— Это, мистер Саттон, бур.
— That, Mr Sutton, is the drill head.
— Это бур?
— That is a drill head?
— Нет, это бур, я уверяю вас.
— No, it's a drill head, I assure you.
Бур.
The drill head.
— Наконечник бура?
— At the drill head?
Показать ещё примеры для «drill head»...
бурый — bury
— Бурый...
— Bury...
— Бурый?
— Bury?
Бурый.
Bury.
Бурый, ты убил полицейского.
Bury, you killed a cop.
— Ну, Бурый этого не делал.
— Bury hasn't done it.
Показать ещё примеры для «bury»...