бурная реакция — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бурная реакция»
бурная реакция — that was an overreaction
Череcчур бурная реакция.
Well, I think that was an overreaction.
Слишком бурная реакция.
Seems like an overreaction.
И если эту бурную реакцию усилить еще больше с помощью серверов Пентагона...
And if this kind of overreaction can be amplified through the Pentagon's servers...
бурная реакция — overreact
Я не могу выдержать твою бурную реакцию на трупы зародышей.
I can't deal with you overreacting to fetal cadavers.
Прости за слишком бурную реакцию.
I apologize for overreacting.
— за бурную реакцию.
— Overreacting.
Когда я сидела в той комнате, когда все эти люди орали на меня из-за слишком бурной реакции, я могла думать только о том, что любой из них может быть террористом.
As I sat in that room with all those people yelling at me for overreacting, all I could think of was, «Any one of you could be the terrorist.»
Разве ты не допускал ужасных ошибок из-за бурной реакции на что-то, или потому, что неправильно понял?
Have you ever made a horrible mistake because you overreacted or you just had the wrong information?
бурная реакция — reaction
Но учитывая его предыдущее поведение и бурную реакцию... похоже, он что-то скрывает.
But considering his pattern of behavior and reaction before... he appears to have a hidden agenda.
Если такая бурная реакция среди учёных, то даже не могу себе представить, как отреагирует обычная публика. Мы нашли золотую жилу!
Granted they are just a bunch of scientists, but if their reaction is anything like the way the general public is gonna respond, we've got a gold mine on our hands here!
Зато будьте уверены: независимо от того, что сделаете, поддержу вас бурной реакцией.
Well, no matter what you do in the future, I'll be able to come up with a huge reaction.
Тролль ищет болевые точки, чтобы добиться реакции сотен людей, в итоге создавая субъекта В, чья бурная реакция и вера в свою правоту вызовет реакцию субъектов Г, Д и Е, которые, хоть сами и не тролли, не могут не наброситься на субъекта В.
The troll is trying to push buttons to try and get a reaction from hundreds, eventually creating person "C," who's overreaction and self-righteousness will elicit a reaction from persons "D" through "F," who weren't trolls but can't help rip on person "C."
бурная реакция — big reaction
Хорошо, но не надейся на бурную реакцию.
Oh, all right, but don't expect a big reaction.
Потому что я ищу бурную реакцию.
Because I'm looking for a big reaction.
Я ждала бурной реакции.
I just expected a bigger reaction.
Я ожидал более бурной реакции!
Expecting a bigger reaction!
бурная реакция — overreacted to
У тебя слишком бурная реакция.
Yeah, you almost overreacted to something.
Макс, я тут поразмыслила над твоей слишком бурной реакцией по поводу твоего имени на доске фирменных блюд.
Max, I've been thinking about how you completely overreacted to your name up on the specials board.
— Слишком бурная реакция.
— Overreacting a little, aren't we?
бурная реакция — violent reactions
Нападки, критика, бурная реакция.
The attacks, the criticisms, the violent reactions.
Если будет вынесен обвинительный приговор, мы ожидаем бурной реакции.
If there is a guilty verdict, we are expecting violent reactions.
На этой стадии одержимости демоном, святая вода должна вызывать бурную реакцию.
At this stage of demon possession, the holy water should cause a violent reaction.