будь так строг — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будь так строг»

будь так строгbe so hard on

Не будь так строг!
Don't be so hard on me!
— Пэйси, не будь так строг с собой.
— Pacey, don't be so hard on yourself.
Не будь такой строгой ко мне.
But don't be so hard on me.
Эй, не будь так строг к себе.
Hey, don't be so hard on yourself.
— Я бы не был так строг к нему, Джей.
— I wouldn't be so hard on him, Jay.
Показать ещё примеры для «be so hard on»...

будь так строг't be too hard on

Не будь так строг к нему.
Don't be too hard on him.
Не будь так строг к себе, Баттерс. Слезами горю не поможешь...
Don't be too hard on yourself, Butters.
Не будь так строг к себе.
Don't be too hard on yourself.
Прошу, не будь так строга к бедняге Джареду.
Oh, please. Don't be too hard on poor Jared.
Милый, не будь так строг к себе.
Hey babe, don't be too hard on yourself.
Показать ещё примеры для «'t be too hard on»...

будь так строгbe so strict

Не нужно быть таким строгим.
No need to be so strict.
Не будь таким строгим.
Don't be so strict.
Не будь такой строгой с ним!
don't be so strict with kids!
— Ќе будь такой строгой.
— Don't be so strict.
Видите ли, я не соглашусь четыре дня оставаться после уроков, а вы публично извинитесь за то, что были так строги ко мне и к моим одноклассникам.
You see, I'm not going to accept four days of detention, and you're going to apologize publicly for being so strict to me and my friends at school.
Показать ещё примеры для «be so strict»...