буду покупать — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «буду покупать»
«Буду покупать» на английский язык переводится как «I will buy».
Варианты перевода словосочетания «буду покупать»
буду покупать — buy
И он будет покупать мне мороженое каждый день, как мама?
And buy me ice cream every day as mom?
Но так же, как торговец никогда бы не запасался товаром на его полках, которого никакой клиент не будет покупать, я не буду нанимать хирурга, которому пациент откажет в проведении операции.
But just as a shopkeeper would never stock an item on his shelves no customer would buy, I would not employ a surgeon no patient will agree to have operate them.
Зачем вам нужно было покупать машину с такими сложностями?
Why did you need to buy the car so badly?
Мы будем покупать, покупать, покупать
We'll buy. We'll buy, buy and buy.
Мы будем покупать у вас коричневые яйца.
We'll buy your brown eggs.
Показать ещё примеры для «buy»...
advertisement
буду покупать — get
Если мы всё равно будем покупать тебе новую ванную, что ты думаешь насчет ванной с сиденьем?
If we're gonna get you a new tub, what do you think about one of those walk-in ones?
Я не буду покупать тебе лезвие для бритья и нью-йоркский журнал с рецензиями, (имеется в виду «The New York Review of Books») и наконец лекарственный сироп с малиновым вкусом.
I'm not gonna get you a razor and the New York Review of Books and then buy you raspberry-flavored squirty medicine.
Вот сразу его и попробуй, чтобы ты знал, что будешь покупать.
Go ahead, try it so you know what you're getting.
Шон, я же говорила, что не буду покупать тебе мопед.
Shaun, I'm not getting you a bloody scooter. I told you that.
Я говорила, не нужно было покупать ей компьютер.
I told him not to get her that computer.
Показать ещё примеры для «get»...
advertisement
буду покупать — going to buy
Так почему ты торгуешь тем, о чем ничего не знаешь? Вы будете покупать мороженое или нет, мистер?
Are you going to buy any ice cream or not, sir?
Значит, ты будешь покупать одну машину.
So, you're just going to buy the one car?
Подростки не будут покупать альбом с этими песнями. Ахмет, ты снова думаешь задницей?
Teenagers aren't going to buy an album of you doing standards.
А кто будет покупать для тебя шмотки?
And who's going to buy you clothes?
Они будут покупать муку и жир.
They're going to buy flour and fat.
Показать ещё примеры для «going to buy»...
advertisement
буду покупать — won't buy
Я не буду покупать билет, но на матч приду.
I won't buy a ticket, but I'll be at the ball.
Я не буду покупать машину.
I won't buy the car.
Я не буду покупать мины сегодня, понятно?
I won't buy mines today, understand?
Они понимают, что я не буду покупать их товар, если он окажется не свежим и я оболью их грязью.
They know I won't buy their stuff again if it's shitty... and I badmouth them.
Да, я... я не буду покупать квартиру, в которой ты не будешь жить.
Yeah, I... I won't buy a condo that you're not gonna live in.
Показать ещё примеры для «won't buy»...
буду покупать — would buy
Они хотели чтобы вы были тем, кто будет покупать их штуковины.
They wanted you to be somebody who would buy their stuff.
Ты хотела сказать, никто не будет покупать твои DVD?
— You mean no one would buy your dvds.
что будет покупать наш кофе всю свою жизнь.
Because the buyer told me he would buy our coffee for his whole life.
Большую часть оборудования должны были покупать у маленьких частных компаний.
And much of the equipment would have been bought from small private companies.
Я единственная, кто будет покупать патио.
I'm the one who would be buying patio.
Показать ещё примеры для «would buy»...
буду покупать — want
— Будешь покупать?
— You want it?
Слушай, если будешь покупать, что есть, то... Хорошо, я подъеду через...
Look, if you want what I got, I... (angry shouting in diner) All right, I'll be there in...
И, теперь это превратится в милое место, где Перис Холтон будет покупать футболочки.
So now CBGB's is just a T-shirt Paris Hilton wears if she wants to look cool.
Будете покупать?
Do you want one or not?
Что, не будешь покупать?
— So you don't want it?