буду вечно благодарна — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «буду вечно благодарна»
буду вечно благодарна — be eternally grateful
Если ваши расчеты помогут решить проблему с моей ТАРДИС, я буду вечно благодарен, Наставник.
If your computation can help solve a problem in my Tardis, I'll be eternally grateful, Monitor.
Я буду вечно благодарна ей за это.
I'll be eternally grateful for that.
Я буду вечно благодарна ей за это.
I'll be eternally grateful to it.
Я должна быть вечно благодарной убийце моего мужа?
I am supposed to be eternally grateful to my husband's killer?
Я должна быть вечно благодарной убийце моего мужа?
I'm supposed to be eternally grateful to my husband's killer.
Показать ещё примеры для «be eternally grateful»...
буду вечно благодарна — will be forever grateful
Она поддерживала дела в порядке в моё отсутствие, и я буду вечно благодарен.
She has kept things going in my absence, and I will be forever grateful.
За это я буду вечно благодарна.
And for this, I will be forever grateful.
Мы будем вечно благодарны ему за преданность делу.
We will be forever grateful for his dedication.
Я буду вечно благодарна за то, что ты сделал для меня.
I mean, I will be forever grateful for what you did for me.
Мы будем вечно благодарны и всегда будем служить тебе.
We are forever grateful and ever in your service.
Показать ещё примеры для «will be forever grateful»...