будет польза — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «будет польза»

будет пользаuse

Джо тоже мертв — от него не будет пользы.
If Joe was around, you could use him, but Joe's dead too.
Но я не заплачу ни пенни, за этого негритенка, если от него не будет пользы, так ведь, Док?
But we ain't paying' a penny for that pickaninny, ain't got no use for 'em, ain't that right, Doc?
Однако,не знаю сколько от него будет пользы.
I don't know how much use he's going to be, though.
От меня еще есть польза.
I still have my uses.
Думаешь я козел, но и от меня есть польза.
I know you think I'm a prick, but I have my uses.
Показать ещё примеры для «use»...
advertisement

будет пользаgood

Что ж... быть может тебе еще будет польза от этого приключения.
Well, some good may come to you out of this venture after all.
Должна же от этого быть польза.
Something good has got to come out of this.
Да какая от этого может быть польза?
What good would that do?
Я его раскручу, и когда он станет модным, ему станут поклоняться. И всем от этого будет польза.
Once he's in fashion, people'II pray to him... for the good of all.
— От тебя есть польза?
Are you any good?
Показать ещё примеры для «good»...
advertisement

будет пользаbe useful

Может, от нее и есть польза.
Maybe she can be useful.
Значит, от нас должна быть польза.
So we make ourselves useful.
От ваших смертей тоже будет польза.
You're just as useful dead, all of you.
От меня должна быть польза, Джими.
It is my job to be useful, Jimmy.
Потому что, от меня по-прежнему будет польза?
Because I can still be useful.
Показать ещё примеры для «be useful»...
advertisement

будет пользаhelpful

— От меня есть польза?
Was I helpful?
От меня будет польза, только если есть кровь.
— I'm only helpful if there's blood.
С таким богатством ты, Кайл, сядешь надолго, так что чем больше от тебя будет пользы, тем меньше будешь мучиться.
You're going down for a long time, Kyle, with all this, so the more helpful you are now the less painful it will be.
От Тайлера была польза.
Tyler was helpful.
На самом деле, это был один из редких случаев, в моем детстве, когда от Уолтера была польза. (
Actually, it was one of the rare occasions in my childhood that Walter was helpful.
Показать ещё примеры для «helpful»...