бросить пистолет — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «бросить пистолет»
бросить пистолет — drop the gun
Брось пистолет на пол, Танна!
Drop the gun to the floor, Tanna.
Брось пистолет.
Drop the gun!
Он напомнил тебе бросить пистолет?
Did he tell you to drop the gun right away?
Мой вас совет — бросьте пистолет, отдайте обратно сумку.
My advice to you is to drop the gun, give back the bag.
Брось пистолет, кричи как другие, и убегай.
Drop the gun, scream like the others, and run.
Показать ещё примеры для «drop the gun»...
advertisement
бросить пистолет — put the gun down
Брось пистолет!
Put the gun down.
Джонатан Кент, бросьте пистолет и выйдите из грузовика.
Jonathan Kent... put the gun down and step out of the truck.
Брось пистолет!
— Put the gun down.
Брось пистолет, или она умрет.
Put the gun down or she dies.
Брось пистолет.
Put the gun down.
Показать ещё примеры для «put the gun down»...
advertisement
бросить пистолет — drop it
Брось пистолет.
Drop it.
Брось пистолет!
Over! Drop it!
А ты брось пистолет.
And you, drop it. Or what?
Бросьте пистолет, агент Уокер.
Drop it, Agent Walker!
Брось пистолет, Баджоран!
Drop it, Bajoran. Now.
Показать ещё примеры для «drop it»...
advertisement
бросить пистолет — throw the gun
Брось пистолет.
Throw the gun over here.
Все, что вам было нужно, так это бросить пистолет в озеро и сжечь одежду в лесу.
All you had to do was throw the gun in the nearest lake and burn the Tyvek suit in the woods.
Почему бы вам не выйти из машины и бросить пистолет, положите руки за голову, чтобы я их видел.
Why don't you go ahead and throw the gun out of the car just put your hands behind your head where I can see them.
Он признался нам, что бросил пистолет в машину когда увидел полицию позади себя.
And he admitted to us that he threw the gun in the back when he saw the police behind him.
Филип, ты точно уверен, что Лукас бросил пистолет в этот пруд?
Philip, are you absolutely sure that Lukas threw the gun in this pond?
Показать ещё примеры для «throw the gun»...
бросить пистолет — drop your weapon
Брось пистолет.
— Put it down right now! — Drop your weapon!
Брось пистолет.
Drop your weapon!
— Брось пистолет.
Drop your weapon.
— Брось пистолет. — Что?
— Drop your weapon.
— Марк, брось пистолет!
— Mark, drop your weapon!
Показать ещё примеры для «drop your weapon»...
бросить пистолет — put it down
Брось пистолет, Уолтер.
Put it down, Walter.
Брось пистолет.
Put it down.
Митчел, брось пистолет, опусти его!
Mitchell. Put it down, put it down.
Я сказал, брось пистолет!
I said put it down!
Брось пистолет!
Put it down!
Показать ещё примеры для «put it down»...
бросить пистолет — throw away your gun
Брось пистолет!
Throw away your gun!
Змей Тацу, брось пистолет.
Viper Tetsu, throw away your gun!
Брось пистолет.
Throw away your gun!
Брось пистолет, Начо.
Throw away the gun, Nacho.
Пожалуйста, брось пистолет.
So throw away the gun, please.
Показать ещё примеры для «throw away your gun»...
бросить пистолет — -drop the gun
Повернись! Брось пистолет!
Release the gun!
Брось пистолет!
Gun.
Но очень сложно первым бросить пистолет, потому что на твою голову набросятся, как на спелый арбуз. Мы этого не хотим.
But it's difficult when you're the first to put your gun down because people jump on your head as ifit's a ripe watermelon.
— Брось пистолет!
— Drop the gun!
Брось пистолет!
— Drop the gun!
Показать ещё примеры для «-drop the gun»...
бросить пистолет — drop the gun now
Брось пистолет.
— Drop the gun now! Now!
Брось пистолет и подними руки, или я выстрелю!
Drop the gun now and get your hands up, Or i will shoot you!
Можешь бросить пистолет.
Oh, and you can drop the gun now.
Брось пистолет.
Now drop the gun.
Брось пистолет!
Now drop the gun!
Показать ещё примеры для «drop the gun now»...
бросить пистолет — drop the fucking gun
Брось пистолет.
Drop the fucking gun.
Брось пистолет. Или я стреляю.
Drop the fucking gun or die.
Брось пистолет!
Drop the fucking gun!
Брось пистолет, козел!
Drop the fucking gun!
— Немедленно бросил пистолет.
— Drop that fucking gun now.